10% de desconto

Bucólicas

de Virgílio

de Frederico Lourenço
idioma: português, latim
Editor: Quetzal Editores, outubro de 2021 ‧
19,90€
10% DESCONTO CARTÃO
EM STOCK -
portes grátis
As Bucólicas são, na linha do tempo, o primeiro grande poema de Vergílio e, na realidade, os mais intraduzíveis de todos os textos poéticos. A beleza do verso vergiliano (que, em latim, é música ao nível de Mozart) evapora-se por completo noutra língua. Além da beleza do texto - que se pode dizer que inventou o «latim poético» -, trata-se de poesia de primeira água, luminosa e fundadora de uma grande tradição ocidental de expressão poética. Esta edição reproduz a sua tradução, em verso, e o original latino. Apresenta, além disso, uma preciosa introdução e notas de Frederico Lourenço.

Bucólicas

de Virgílio

de Frederico Lourenço

Propriedade Descrição
ISBN: 9789897227462
Editor: Quetzal Editores
Data de Lançamento: outubro de 2021
Idioma: Português, Latim
Dimensões: 150 x 218 x 30 mm
Encadernação: Capa dura
Páginas: 352
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Poesia
EAN: 9789897227462
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável

Magnífico

E.S.

Como era já expectável de um trabalho de Frederico Lourenço, a presente edição das Bucólicas de Vergílio apresenta-se cuidada e minuciosa, trazendo para a língua portuguesa a beleza que a poesia latina tem para oferecer.

Uma viagem a um clássico essencial...

Maria Sobral Velez

Edição bilingue, com comentário e notas de pertinência e rigor inexcedíveis. A tradução consegue surpreender a magia do texto de Vergílio: fiel ao original latino e literária. O texto, em português, será lido com muito agrado, mesmo por quem não domine a língua do Lácio: pela dimensão poética, pela intemporalidade da mensagem...

SOBRE O AUTOR

Frederico Lourenço

Frederico Lourenço (Lisboa, 1963) é professor de línguas clássicas desde 1988. Desde 2024 é professor catedrático na Universidade de Coimbra. Tem-se dedicado à tradução de obras da Antiguidade Clássica (Homero, Eurípides e outros autores antigos) e também à tradução e estudo do Novo Testamento grego e da Bíblia dos Septuaginta. Recebeu vários prémios pelos seus trabalhos, mais recentemente o Prémio Pessoa pela tradução em curso da Bíblia na Quetzal, que publicou a sua Nova Gramática do Latim, além de Latim do Zero, a reedição da sua antologia de poesia grega clássica, a tradução das Bucólicas, de Vergílio, a sua tradução dos Evangelhos Apócrifos (em edição bilingue latim-português e grego-português) e a reunião da obra completa de Horácio.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU