Evangelhos Apócrifos
SINOPSE
Antes da imposição de uma doutrina única no século iv, o cristianismo caracterizou-se pela diversidade de pensamento. A par dos evangelhos tornados canónicos, circulavam também outros, atribuídos a nomes como Pedro, Tomé e Filipe, que davam a ver a figura de Jesus Cristo sob prismas diferenciados. O Evangelho de Pedro emprega uma palavra que nunca ocorre nos evangelhos canónicos: «discípula». No único evangelho cuja autoria é atribuída a uma mulher (o Evangelho de Maria), a pessoa a quem Jesus confia a sua doutrina não é Pedro nem João, mas sim Maria Madalena. Muitos destes textos permaneceram desconhecidos até à segunda metade do século xx e o seu conteúdo ainda suscita controvérsia. No entanto, os evangelhos apócrifos constituem um estímulo para repensarmos, hoje, o cristianismo de forma menos dogmática e com mais espírito de inclusão.
A finalidade deste livro é dar a ler o material greco-latino em edição bilingue, com um comentário crítico-histórico tão imparcial quanto possível, trazendo esses textos de regresso em toda a sua plenitude, traduzidos das suas fontes originais.
Evangelhos de Tiago, Tomé, Filipe, Maria, Pseudo-Mateus, Pedro, Nicodemos, Natividade de Maria, Relatos da Paixão de Cristo, Narrativa de José de Arimateia, Evangelho dos Egípcios, Místico de Marcos, Evangelho copta de Maria, Relatório de Pilatos, Descida de Cristo aos Infernos, Evangelho de José o Carpinteiro, etc.
DETALHES
Propriedade | Descrição |
---|---|
ISBN: | 9789897228384 |
Editor: | Quetzal Editores |
Data de Lançamento: | outubro de 2022 |
Idioma: | Português |
Dimensões: | 146 x 213 x 45 mm |
Encadernação: | Capa dura |
Páginas: | 680 |
Tipo de produto: | Livro |
Classificação temática: | Livros em Português > Religião e Moral > Estudos Bíblicos |
EAN: | 9789897228384 |
Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
OPINIÃO DOS LEITORES
Uma pérola apócrifa
MM
O livro de evangelhos apócrifos mais completo e de maior rigor publicado em português. Do lado esquerdo de cada página encontramos a versão original e do lado direito lemos a tradução sublime em português, sendo que na parte final temos o comentário aos mesmos. Tardou em haver uma publicação destes evangelhos em Portugal mas caprichou-se! Recomendadíssimo.
Perfeito. Livro fantástico.
Joel Marques
Como teólogo e grande curioso sobre as primeiras conunidades cristãs, só posso agradecer a Frederico Lourenço por este trabalho tão esmerado, bem como pela sua tradução da Bíblia que venho seguindo com grande entusiasmo e prazer. Frederico Lourenço é um grande linguista e tem traduzido os estudos histórico críticos das mais altas escolas bíblicas (nomeadamente a alemãs, inglesa e americana) ao alcance de todos nós. Um forte e muito sentido bem-haja.
A história não contada
LF
Para conhecer melhor as narrativas não escolhidas para figurar na bíblia oficial. Uma súmula minuciosa que expõe lado a lado as versões originais e respectiva tradução, bem como uma profusão de comentários interpretativos e históricos, sob a curadoria atenta de Frederico Lourenço.
Livro Magnífico
Paula Mourato
Não só é um livro lindíssimo esteticamente como fiquei encantada com os evangelhos apócrifos, que não conhecia, especialmente o de Maria Madalena. No final do livro o autor, Frederico Lourenço, comenta os evangelhos que traduziu do grego ou do latim, datando e contextualizando. Tudo o que foi necessário foi feito num livro único em português que satisfaz e maravilha independentemente da religião ou credo.
Evangelhos Apócrifos
Alexandre Carvalho
A Bíblia pode ser considerada o fundamento da civilização ocidental tal como a conhecemos. No entanto, os 4 evangelhos que fazem parte do novo testamento foram escolhidos pela hierarquia da nascente comunidade cristã, deixando de fora vários outros escritos que circularam nos primeiros séculos depois de Cristo. Conhecer estes outros evangelhos, literalmente "apócrifos" (escondidos), contribui certamente para compreender como nasceu e se tornou tão importante a cristandade. Ainda para mais numa edição bilingue e de tradução cuidada e comentada, como Frederico Lourenço já noi habituou
Importante
José Melro
Deve comentar-se uma obra desta envergadura? A genialidade e a tradução de Frederico Lourenço não tem classificação. Desfruta-se sempre. Obra intemporal.
Conhecer todos os evangelhos!
João Rebuge.
A certeza de aprofundamento, imersão, em todos os testemunhos da vinda de Jesus Cristo, como Redentor e Salvador, com todo o amor de seu Pai, até o meio de Nós!
A EXCELÊNCIA DE UMA OBRA E DA RESPECTIVA TRADUÇÃO (não olvidando as notas do tradutor)
José Maria Pina Figueiredo Alves
Uma obra excelente que deve fazer parte da biblioteca de qualquer cristão – ou de todos os que se interessam pela figura “enigmática” de Jesus de Nazaré. Quanto ao tradutor Frederico Lourenço – que traduziu a Bíblia (Quetzal), que lhe valeu o Prémio Pessoa em 2016 – são desnecessários quaisquer elogios. Tal como ele, não sendo verdadeiramente cristão, sinto uma grande atracção pela vida e pelos mistérios que envolvem a vida do Nazareno. F. Lourenço não irá ler este comentário, mas é com humildade que julgo que a sua obra (que não se limita à simples tradução face às notas que adita) seria extraordinariamente útil – para mim e para muitos leitores – se viesse a traduzir a Filocalia na íntegra – tenha-se em consideração que já existe uma antologia dos seus textos denominada “Pequena Filocalia”, Paulinas, organizada e traduzida do grego pelo Pastor Dimas de Almeida. Bem-haja Frederico Lourenço e Quetzal.
Obra prima
André Lamas Leite
A qualidade da tradução do Prof. Frederico Lourenço é de todos conhecida, sendo o seu domínio do grego e do latim indiscutível. A esta qualidade junta-se a disponibilização em língua portuguesa de um conjunto de textos que, não aceites pela Igreja Católica como canónicos, nem por isso deixam de revelar uma enorme transcendência teológica, como sucede, p. ex., no que contende com o papel da mulher na Igreja. Uma colectânea de enorme qualidade e imperdível!
Magnífico
Luís B. Santos
Uma preciosodade imperdível. O trabalho de divulgação de textos que a Igreja Católica Apostólica Romana desconsiderou é louvável. Lidos com toda a precaução são deliciosos. No lado esquerdo do livro encontramos os mesmos textos na sua escrita original é um "must". Excelente edição. Mais um trabalho imperdível do autor.
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU