20% de desconto

A Odisseia de Homero Adaptada para Jovens

de Frederico Lourenço; Ilustração: Richard de Luchi
editor: Quetzal Editores, junho de 2018
16,60€
13,28€
20% DESCONTO IMEDIATO
EM STOCK -
RECOMENDADO PELO PLANO NACIONAL DE LEITURA
«Mil e duzentos anos antes do nascimento de Jesus Cristo, vivia na ilha grega de Ítaca um jovem príncipe chamado Telémaco. Seu pai tinha partido para a guerra quando ele era ainda bebé.»
Assim começa a narração da Odisseia de Homero Adaptada para Jovens, escrita por Frederico Lourenço a partir da sua tradução do original de Homero, em grego clássico. Mantendo sempre vivos o rigor histórico e a qualidade literária, Frederico Lourenço desperta nos jovens a vontade de acompanhar as aventuras de Ulisses/Odisseu, transformando um dos livros fundamentais da nossa civilização numa aventura para todas as idades.

A Odisseia de Homero Adaptada para Jovens

de Frederico Lourenço; Ilustração: Richard de Luchi

Propriedade Descrição
ISBN: 9789897224744
Editor: Quetzal Editores
Data de Lançamento: junho de 2018
Idioma: Português
Dimensões: 140 x 214 x 21 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 360
Tipo de produto: Livro
Classificação temática: Livros em Português > Infantis e Juvenis > Literatura Juvenil
EAN: 9789897224744
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável
e e e e e

Homenagem à cultura clássica, em língua portuguesa.

Maria Sobral Velez

Um homenagem à cultura clássica, em língua portuguesa Nesta narrativa das aventuras e desventuras de Ulisses, Frederico Lourenço concilia o rigor histórico e a qualidade literária, conseguindo despertar nos jovens a curiosidade pela mitologia e pelos valores da Antiguidade Clássica. Numa linguagem em que simplicidade se combina com uma correção linguística exemplar , o leitor tem acesso a figuras eternas, como Ulisses, Penélope e Circe, a artimanhas como o Cavalo de Troia e, até, à fidelidade do cão Argos…

e e e e e

Viagem épica

Raquel Caldas

Frederico Lourenço adapta com tamanha maestria esta epopeia, tornando-a acessível aos jovens leitores, sem sacrificar o valor original. O uso de uma linguagem “atual” e cativante, sem esquecer a grandiosidade épica da obra, envolve-nos nesta narrativa intemporal. São alguns os recursos que o autor utiliza para este objetivo, desde uma certa simplificação dos episódios ao tom usado. Importa ressalvar que nos deparamos com algumas omissões, mas esta obra é, sem dúvida alguma, uma porta para o mundo homérico e que nos faz apaixonar pelo Maravilhoso e pelos atos heróicos e grandiosos.

e e e e e

Essencial para qualquer idade

Marisa Torres

Frederico Lourenço captou muito bem o essencial da narrativa homérica. O livro está bem escrito e tornar-se muito interessante para qualquer leitor que queira fazer uma (re)leitura deste Clássico.

e e e e e

Imperdível

,

Já havia lido a Ilíada, traduzida também por Frederico Lourenço, na sua versão poética e para adultos. Impressionante a capacidade do tradutor para, de forma mágica, nos transportar para os inebriantes e monumentais cenários “Homéricos”. No caso da Odisseia debruçamo-nos sobre o longo (20 anos) regresso a casa de Ulisses , herói da guerra de Tróia que, tanto beneficia da imprescindível proteção dos deuses como é vítima dos seus desfavores e desejo de vingança. Nesta versão para jovens, em prosa, a história desenvolve-se a um ritmo vertiginoso e irresistível e, simultaneamente, fácil de absorver. Mais um clássico imperdível

e e e e e

Uma excelente adaptação

E.S.

Uma excelente adaptação pela mão de Frederico Lourenço, que assim possibilita ao público mais jovem conhecer uma das narrativas que mais influenciou a literatura ocidental.

e e e e e

Para miúdos e graúdos

Leonor

Comentário da minha prima a quem ofereci o livro: Adorei. Muito interessante, comecei a ler por indicação da escola mas logo continuei por vontade própria. A adaptação ajuda os estudantes mas o livro em si é para miúdos e graúdos.

e e e e e

Avaliação

Silvia cátia Santos Barros

Interessante

e e e e E

A Odisseia Fácil

António Sousa

Livro de leitura escorreita e absorvente. Para miúdos e graúdos. Uma Odisseia fácil para um texto secular e de leitura obrigatória e atenta. O meu filho teve que o ler por indicação da escola (e gostou) e eu aproveitei e fiz o mesmo :-)

e e e e e

Uma excelente adaptação de uma obra obrigatória

VF

A Odisseia é uma das obras incontornáveis da história da literatura mundial. Frederico Lourenço prestou um inestimável serviço à cultura. Esta adaptação prima pela elegância e pelo rigor num exercício de adaptação para tornar esta obra acessível aos jovens leitores. Um livro fundamental para qualquer biblioteca juvenil.

SOBRE O AUTOR

Frederico Lourenço

Ensaísta, tradutor, ficcionista e poeta, Frederico Lourenço nasceu em Lisboa, em 1963, e é atualmente professor associado com agregação da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e membro do Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos da mesma instituição. Foi docente, entre 1989 e 2009, da Universidade de Lisboa, onde se licenciou em Línguas e Literaturas Clássicas (1988) e se doutorou em Literatura Grega (1999) com uma tese sobre Eurípides, orientada por Victor Jabouille (Lisboa) e James Diggle (Cambridge). Publicou artigos sobre Filologia Grega nas mais prestigiadas revistas internacionais (Classical Quarterly e Journal of Hellenic Studies) e, além da Ilíada, traduziu também a Odisseia de Homero, tragédias de Sófocles e de Eurípides, e peças de Goethe, Schiller e Arthur Schnitzler. No domínio da ficção, é autor de Pode Um Desejo Imenso (2002). Na poesia, é autor de Santo Asinha e Outros Poemas e de Clara Suspeita de Luz. Publicou ensaios como O Livro Aberto: Leituras da Bíblia, Grécia Revisitada, Estética da Dança Clássica e Novos Ensaios Helénicos e Alemães (Prémio PEN Clube de Ensaio 2008). Recebeu ainda os prémios PEN Clube Primeira Obra (2002), Prémio D. Diniz da Casa de Mateus (2003), Grande Prémio de Tradução (2003), Prémio Europa David Mourão-Ferreira (2006).
Em 2016 iniciou na Quetzal a publicação dos seis volumes da sua tradução da Bíblia (que lhe valeu o Prémio Pessoa); em 2019 publicou uma Nova Gramática do Latim; em 2020, Latim do Zero a Vergílio em 50 Lições e Poesia Grega de Hesíodo a Teócrito (edição bilingue em grego e português); e, em 2021, as Bucólicas de Vergílio (em latim e português).

(ver mais)

DO MESMO AUTOR

Imagem da capa de "Evangelhos Apócrifos"

Evangelhos Apócrifos

10%
Quetzal Editores
22,41€ 24,90€
Imagem da capa de "Ilíada de Homero"

Ilíada de Homero

30%
Quetzal Editores
19,52€ 20% + 10% CARTÃO

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU

Imagem da capa de "A Odisseia de Homero"

A Odisseia de Homero

10%
Cultura Editora
16,45€ 10% CARTÃO
Imagem da capa de "Eneida de Virgílio Adaptada para Jovens"

Eneida de Virgílio Adaptada para Jovens

20%
Quetzal Editores
13,28€ 16,60€