SINOPSE
Certos romances de horror e intriga têm a indicação, muitas vezes apócrifa, de que não devem ser lidos à noite. Três Tristes Tigres deveria ter uma barra na capa dizendo Deve ser lido à noite, porque o livro é uma celebração da noite. A noite insular e urbana, habanera é a protagonista do romance, e todas as noites descritas pretendem fundir-se , ou fundem-se, na longa noite do livro, que no fim começa a amanhecer, lenta e reveladora. Os seus heróis são a nostalgia, a literatura, a cidade, a música e a noite e, às vezes, essa forma actual de arte que parece reuni-las numa única coisa: o cinema. O único vilão é a traição, não delito humano, compreendido e perdoado, mas sim esse fatal crime de lesa-literatura que é a tradução, e o livro termina na realidade com uma inscrição duplamente dantesca: a palavra tradittori escrita no sonho.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9789722013925 |
| Editor: | Dom Quixote |
| Data de Lançamento: | abril de 1997 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 158 x 236 x 26 mm |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 440 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Ficção Universal |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Literatura
>
Romance
|
| EAN: | 9789722013925 |
| Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |