Compota de damasco e outros contos
SINOPSE
Depois de mais de duas décadas de vida no exílio, Aleksandr Soljenítsin voltou à Rússia em 1994 e publicou oito contos duplos. Estas extraordinárias histórias – interrelacionadas e justapostas usando uma técnica de escrita experimental a que Soljenítsin chamou «binária» – juntam-se neste volume ao conto mais extenso, «Adlig Schwenkitten», e vêm adicionar-se às suas obras já anteriormente publicadas como parte da mais poderosa literatura do século xx.
Com a vida soviética e pós-soviética em fundo, estes contos iluminam a experiência russa durante o regime soviético. Em «A geração futura», um professor promove um triste estudante proletário por mera bondade. Anos mais tarde, esse mesmo professor é detido pela polícia e, numa espantosa reviravolta do destino, é interrogado por esse seu ex-aluno. Em «Nástenka», duas jovens mulheres com o mesmo nome levam vidas rotineiras e ordenadas, até que a Revolução provoca mudanças radicais nas suas vidas.
Traduzido agora diretamente do russo para o português por António Pescada, Compota de damasco e outros contos é um exemplo marcante da voz singular deste autor e consolida o seu lugar como um dos gigantes da literatura contemporânea.
DETALHES
Propriedade | Descrição |
---|---|
ISBN: | 978-989-676-127-1 |
Editor: | Sextante Editora (chancela) |
Data de Lançamento: | outubro de 2015 |
Idioma: | Português |
Dimensões: | 152 x 235 x 23 mm |
Encadernação: | Capa mole |
Páginas: | 376 |
Tipo de produto: | Livro |
Classificação temática: | Livros em Português > Literatura > Contos |
EAN: | 978989676127110 |
Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU