10% de desconto

Ilíada de Homero eBook

de Frederico Lourenço
Livro eBook
Editor: Quetzal Editores, julho de 2019 ‧
13,99€
10% DESCONTO CARTÃO
DISPONIBILIDADE IMEDIATA
Ebook para wook reader
A Ilíada é o primeiro livro da literatura europeia e, sob certo ponto de vista, nenhum outro livro que se lhe tenha seguido conseguiu superá-la - nem mesmo a Odisseia. Lida hoje, no século xxi depois de Cristo, a Ilíada mantém inalterada a sua capacidade de comover e de perturbar.

As civilizações passam, mas a cultura sobrevive? É nesse sentido que parece apontar a mensagem deste extraordinário poema épico, que decorre durante o décimo ano da guerra de Troia, tratando da ira, do heroísmo e das aventuras e desventuras de Aquiles (em luta contra Agamémnon), apresentando-nos personagens como Heitor, Eneias, Helena, Ájax e Menelau, bem como episódios que marcam toda a história da nossa civilização: nas palavras de Frederico Lourenço, é um «canto de sangue e lágrimas, em que os próprios deuses são feridos e os cavalos do maior herói choram».

Ilíada de Homero

de Frederico Lourenço

Propriedade Descrição
ISBN: 9789897226243
Editor: Quetzal Editores
Data de Lançamento: julho de 2019
Páginas: 568
Tipo de produto: eBook
Formato e Compatibilidade:
Classificação Temática: eBooks em Português > Literatura > Poesia
EAN: 9789897226243
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável

Uma verdadeira surpresa

M.B.T.

A Ilíada é um livro que toda a gente diz que conhece. No entanto, poucos o podem afirmar com verdade. Aquela que é considerada uma das obras mais antigas da cultura ocidental, se não a mais antiga, é uma descoberta para qualquer um que a leia, já que os preconceitos que vogam são muitos e os factos são poucos. Desde os insultos utilizados, às reflexões sobre o ser humano, a Ilíada contém todo um mundo dentro de si, que tenho a certeza seria uma surpresa para todos os estudantes que a olham e dizem "Que seca!". Alegra-me poder dizer que já li esta obra essencial para a cultura de qualquer um!

Excelente tradução do clássico dos clássicos

David C. Miranda

O que dizer mais da Ilíada que não tenha sido dito por mentes mais brilhantes e especializadas que a minha? A obra épica mãe de todas as obras épicas, a epopeia das epopeias. Apenas referir que é uma tradução de Frederico Lourenço ao alto nível que ele nos tem habituado com outras obras clássicas que têm chegado ao português de Portugal pela sua pena.

Ilíada Homero

Marta Lopes

Óptimo livro. Um clássico, é sempre um clássico... Penso que não há grande coisa a acrescentar, porque a fama do livro fala por si... E não é uma fama excessiva, de todo. É totalmente adequada a este grande clássico do politeísmo grego.

Excelente

Tiago Silva

Um clássico da literatura mundial que influenciou inúmeros poetas posteriores. Recomendo a leitura.

Fundamental

Vicente dos Santos

Considerado o primeiro livro ocidental, a leitura da Ilíada é fundamental e um ponto de viragem na vida de qualquer leitor. Cavalos imortais falam, deuses sangram, heróis choram. A Ilíada deixa uma marca indelével no imaginário ocidental, enaltecida ainda através da tradução exímia do grande helenista Frederico Lourenço.

Excepcional!

Joana

Extraordinária tradução desta magnifica obra!

Excelente instrumento de estudo

Maria

Excelente instrumento de estudo da Grécia Antiga, que mostra a cultura das civilizações que nos deram origem. Ótima tradução e enredo fantástico que nos prende até à última página! Excelente

Excelente

Maria

Livro bastante bom! Excelente história e tradução.

Indispensável

Joana F.

Comprei esta obra para estudo, mas é um clássico indispensável na biblioteca de qualquer bom leitor. Versos de uma mestria incomparável.

Excelente Tradução

Matilde Santos

Mais uma excelente tradução das obras homéricas que tanta falta nos faziam. Um clássico que tem de fazer parte da biblioteca de qualquer amante de literatura.

Indispensável / Homero está orgulhoso

Luís B. Santos

Nunca pensei conseguir ler a Ilíada com tanto agrado. Em verso e nada de texto em prosa, como noutras versões. Total e completo e não apenas excertos. Uma delícia. A introdução dada pelo Tradutor é muito boa. Até parece que o Homero está orgulhosamente ao pé de nós...

SOBRE O AUTOR

Frederico Lourenço

Frederico Lourenço (Lisboa, 1963) é professor de línguas clássicas desde 1988. Desde 2024 é professor catedrático na Universidade de Coimbra. Tem-se dedicado à tradução de obras da Antiguidade Clássica (Homero, Eurípides e outros autores antigos) e também à tradução e estudo do Novo Testamento grego e da Bíblia dos Septuaginta. Recebeu vários prémios pelos seus trabalhos, mais recentemente o Prémio Pessoa pela tradução em curso da Bíblia na Quetzal, que publicou a sua Nova Gramática do Latim, além de Latim do Zero, a reedição da sua antologia de poesia grega clássica, a tradução das Bucólicas, de Vergílio, a sua tradução dos Evangelhos Apócrifos (em edição bilingue latim-português e grego-português) e a reunião da obra completa de Horácio.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU