Sem Destino
editor:
Editorial Presença, abril de 2003
‧
ver detalhes do produto
e
e
e
e
e
avaliação dos leitores
(2 comentários )
SINOPSE
Este é o primeiro livro em tradução portuguesa do mais recente Nobel da Literatura, o escritor húngaro Imre Kertész, um dos autores de maior renome na literatura húngara.
Nascido em Budapeste a 9 de Novembro de 1929, de descendência judaica, Imre Kertész foi deportado para Auschwitz em 1944, e daí para Buchenwald, sendo libertado com o fim da guerra, em 1945.
Apesar de o escritor afirmar que "Sem Destino" não é uma obra autobiográfica, o protagonista do livro passa pela mesma experiência. É judeu húngaro e, aos 15 anos, é deportado para Auschwitz, e daí para Buchenwald.
Kertész regressou à Hungria no fim da guerra e trabalhou no jornal "Világosság", de onde foi despedido em 1951, quando o periódico adoptou a linha oficial do partido comunista, no poder. Depois de cumprir o serviço militar, tornou-se escritor e tradutor, sobretudo de autores de língua alemã, como Nietzche, Hofmannsthal, Shnitzler, Freud, Roth, Wittgenstein e Elias Cannettti, que acabariam por influenciar a sua própria escrita. "Sem Destino" é o seu primeiro romance ( que muitos consideram o melhor escrito sobre o Holocausto) e apesar de ter sido concluído em 1965, só foi publicado dez anos mais tarde. Forma com "Fiasco" e "Kaddish - para uma Criança não Nascida" (obras que a Presença também vai traduzir) uma espécie de trilogia. 'Kaddish' é a oração fúnebre dos judeus e, neste romance, é feita pela criança que se recusa nascer num mundo que permitiu a existência de Auschwitz.
Apesar de o escritor afirmar que "Sem Destino" não é uma obra autobiográfica, o protagonista do livro passa pela mesma experiência. É judeu húngaro e, aos 15 anos, é deportado para Auschwitz, e daí para Buchenwald.
Kertész regressou à Hungria no fim da guerra e trabalhou no jornal "Világosság", de onde foi despedido em 1951, quando o periódico adoptou a linha oficial do partido comunista, no poder. Depois de cumprir o serviço militar, tornou-se escritor e tradutor, sobretudo de autores de língua alemã, como Nietzche, Hofmannsthal, Shnitzler, Freud, Roth, Wittgenstein e Elias Cannettti, que acabariam por influenciar a sua própria escrita. "Sem Destino" é o seu primeiro romance ( que muitos consideram o melhor escrito sobre o Holocausto) e apesar de ter sido concluído em 1965, só foi publicado dez anos mais tarde. Forma com "Fiasco" e "Kaddish - para uma Criança não Nascida" (obras que a Presença também vai traduzir) uma espécie de trilogia. 'Kaddish' é a oração fúnebre dos judeus e, neste romance, é feita pela criança que se recusa nascer num mundo que permitiu a existência de Auschwitz.
DETALHES
Propriedade | Descrição |
---|---|
ISBN: | 9789722330220 |
Editor: | Editorial Presença |
Data de Lançamento: | abril de 2003 |
Idioma: | Português |
Dimensões: | 231 x 150 x 13 mm |
Encadernação: | Capa mole |
Páginas: | 192 |
Tipo de produto: | Livro |
Classificação temática: | Livros em Português > Literatura > Romance |
EAN: | 9789722330220 |
Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
OPINIÃO DOS LEITORES
e
e
e
e
e
Sotão de Livros
Já era tempo de traduzirem as obras deste escritor magnifico.. Este será o primeiro e espero que não unico livro que lerei traduzido. Uma obra com base em testemunhos que decerto nos faz lembrar da crueldade do mundo e da esperança de sempre melhorar :) Apreciem!
e
e
e
e
e
Fixe!!
Kool!
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
Lust
Envio até 10 dias úteis
10%
Editorial Estampa
4,00€
10% CARTÃO
A Erva Canta
Em stock - envio até
10%
Publicações Europa-América
17,50€
10% CARTÃO