10% de desconto

Relance da Alma Japonesa

de Wenceslau de Moraes
Editor: Edições Húmus, abril de 2024 ‧
8,00€
7,20€
10% DESCONTO IMEDIATO
EM STOCK -
Venda o seu livro
«Alma japonesa (os japoneses chamam-lhe, com supino orgulho, Yamato-damashii, a alma de Yamato): - eu proponho-me relancear em espírito o modo de ser da família japonesa, no tocante à sua apreciação racial das coisas, como ela as vê, como ela as sente. […] o estudo, de relance, da alma, do carácter afetivo do povo japonês, vai ser pois o objeto das ligeiras considerações que vão seguir-se.»

Relance da Alma Japonesa

de Wenceslau de Moraes

Propriedade Descrição
ISBN: 9789897559730
Editor: Edições Húmus
Data de Lançamento: abril de 2024
Idioma: Português
Dimensões: 122 x 165 x 14 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 224
Tipo de produto: Livro
Coleção: A Ilha
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Literatura de Viagem
EAN: 9789897559730

Uma Alma Japonesa

Ana GonçalveS

A obra é composta por vários pontos que pretendem mostrar as características únicas da sociedade japonesa. De entre estas, nomeadamente, a relação com a morte e o amor. Um livro muito importante para um indivíduo português, nascido e a viver em Portugal, uma vez que o autor era um português que foi viver para o Japão, levando as suas raízes portuguesas e associando-lhes toda uma nova riqueza cultural, expresso particularmente nas diferenças gramaticais dos dois idiomas: português e japonês. Dou a classificação máxima porque todos os pontos são muito bem explicados, existe uma linha de pensamento coerente, que fez com que lesse avidamente esta obra, sempre com a ansiedade da próxima página. Aconselho!

SOBRE O AUTOR

Wenceslau de Moraes

Wenceslau José de Sousa Moraes nasceu a 30 de maio de 1854, em Lisboa. Foi oficial da marinha, mas a sua grande propensão era escrever. Em 1888 chega a Macau e aí teve uma relação com uma chinesa, da qual nasceram dois filhos. Numa comissão de serviço, em 1889, foi ao Japão e ficou sensibilizado com a exuberância da paisagem, da arte, do apurado sentido da dignidade e da honra, do seu culto e da delicadeza das mulheres. Mais tarde, em 1898, instala-se na cidade japonesa de Kobe como cônsul de Portugal, onde contrai matrimónio com uma formosa gueixa, O-Yoné, tendo sido ela, talvez, a responsável pela sua entrega à escrita e à descrição do Japão. Mas O-Yoné, de saúde débil, faleceu e o desgosto do escritor foi imenso. Em Kobe viveu 33 anos, até ao seu falecimento. A par da sua atividade diplomática intensa, que exerceu por 15 anos, estudou a civilização japonesa para melhor compreender o que via e experimentava, tornando-se a grande fonte de informação portuguesa sobre o Oriente e partilhando com os leitores nacionais experiências íntimas do quotidiano japonês, como se fosse natural do país. Em 1964, Kobe erigiu-lhe um busto. Na década de 1990, livros escolares reproduziam ainda o retrato e alguns textos seus. Uma grande editora japonesa editou, em 1969, as obras completas de Wenceslau de Moraes, que rapidamente esgotaram. Alguns livros do autor: Traços do Extremo Oriente, Dai-Nippon, Cartas do Japão, O Culto do Chá, A Vida Japonesa, Relance da História do Japão, Serões no Japão e Relance da Alma Japonesa. É o único português a quem os japoneses dos dois sexos rezam sutras, na festa dos mortos, Bon-Odori, que o escritor tão bem descreve num dos seus livros. Faleceu a 1 de julho de 1929, em Tokushima, aos 75 anos.

(ver mais)

LIVROS DA MESMA COLEÇÃO

DO MESMO AUTOR

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU