10% de desconto

Oblívio

de Daniel Jonas

Livro eBook
editor: Assírio & Alvim, setembro de 2017
Neste seu mais recente livro de poesia Daniel Jonas regressa ao soneto, num livro desconcertante e surpreendente.
Como nos diz o poeta, «Assim no meu soneto aqui gravei / Quem não sou nem fui e menos serei.»

Jamais tive eu amor senão por ti.
Paixões o vento as trouxe e as levou
Qual ave migratória que pousou
Em temporário ninho onde vivi.
Amor, porém, é ave que povoa
O coração da gente e nele exulta
E ocupa de outra ave mais estulta
O coração partido e o perdoa.
Mas que fazer, se amor o dei ao vento
E sinto o coração ninho vazio
E sinto um grão calor e grande frio
E amo em oração no meu convento?
Eu amo quem amei e me deixou;
Não amo quem pousou — só quem voou.

Oblívio

de Daniel Jonas

Propriedade Descrição
ISBN: 978-972-37-1983-3
Editor: Assírio & Alvim
Data de Lançamento: setembro de 2017
Idioma: Português
Dimensões: 145 x 205 x 6 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 64
Tipo de produto: Livro
Coleção: Poesia Inédita Portuguesa
Classificação temática: Livros em Português > Literatura > Poesia
EAN: 978972371983311
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável
e e e e e

Uma boa e poética surpresa!

Joana Verdelho

Poesia portuguesa contemporânea de enorme beleza.

e e e e e

D J

P

Melhor poeta do mundo. Não q isso importe...

e e e e e

À prova de oblívio

Emanuel Silva

Neste novo livro de um dos poetas mais confirmados da atual poesia portuguesa, apesar de ainda jovem, Daniel Jonas traz-nos mais uma coleção dos seus sonetos, tão clássicos quanto desconcertantes, tão formais quanto livres. Quem gostou de Nó vai gostar ainda mais deste inolvidável Oblívio.

Daniel Jonas

Daniel Jonas é poeta, dramaturgo e tradutor. Enquanto poeta, publicou, entre outros, Sonótono (Cotovia, 2006), que lhe valeu o prémio PEN de Poesia, (Assírio & Alvim, 2014), galardoado com o Grande Prémio de Poesia Teixeira de Pascoaes da APE, e Cães de Chuva (Assírio & Alvim, 2022), vencedor do Prémio Literário Fundação Inês de Castro. Foi ainda um dos sete poetas nomeados para o Prémio Europeu da Liberdade, pelo seu livro Passageiro Frequente (Língua Morta, 2013), traduzido em polaco por Michal Lipszyc. Antes tinha sido distinguido com o prémio Europa David Mourão-Ferreira, da Universidade de Bari/Aldo Moro, pelo conjunto da sua obra. Traduziu vários autores, entre os quais John Milton, Shakespeare, Waugh, Pirandello, Huysmans, Berryman, Dickens, Lowry, Henry James e William Wordsworth. Como dramaturgo, publicou Nenhures (Cotovia, 2008) e escreveu Estocolmo, Reféns e o libreto Still Frank, todos encenados pela companhia Teatro Bruto.

(ver mais)
Dias e Dias

Dias e Dias

10%
Assírio & Alvim
13,30€ 10% CARTÃO
A Papoila e o Monge

A Papoila e o Monge

10%
Assírio & Alvim
16,65€ 10% CARTÃO
Cães de Chuva

Cães de Chuva

10%
Assírio & Alvim
14,40€ 10% CARTÃO
Bisonte

Bisonte

10%
Assírio & Alvim
13,30€ 10% CARTÃO
De Passagem

De Passagem

10%
Assírio & Alvim
11,10€ 10% CARTÃO
A Sombra do Mar

A Sombra do Mar

10%
Assírio & Alvim
13,30€ 10% CARTÃO