adicionar à lista de desejos
Tradutor Dilacerado
Reflexões de autores franceses contemporâneos sobre tradução
Livro 1
Editor:
Edições Colibri, abril de 1997 ‧
ver detalhes do produto
SINOPSE
Este livro sobre a tradução de textos de autores contemporâneos de língua francesa nasceu no âmbito do projecto Profissionali-zante de Francês, do Curso de Especialização em Tradução. O trabalho de reflexão e discussão em grupo provou que a leitura constitui o momento decisivo da tradução. O acto de tradução surge como um acto de reflexão e de experiência que se elabora perante o texto, que se renova em cada texto e em cada tradutor.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9789728288723 |
| Editor: | Edições Colibri |
| Data de Lançamento: | abril de 1997 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 155 x 228 x 9 mm |
| Páginas: | 144 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Voz de Babel |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Literatura
>
Linguística e Filologia
|
| EAN: | 9789728288723 |
| Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
Da Tradução Profissional em Portugal10%Edições Colibri15,00€ 10% CARTÃO
-
Sobre o Romance no Século X X10%Edições Colibri6,50€ 10% CARTÃO
-
Dar à LínguaEdições Cosmos8,31€
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
Da Tradução Profissional em Portugal10%Edições Colibri15,00€ 10% CARTÃO
-
Webcedário10%Bizâncio3,00€ 10% CARTÃO