O Grande Avô Lafaek | Avó-Mane Boot Naran Lafaek
Edição bilingue, baseada em lendas e tradições de Timor | Edisaun bilinge, bazeada iha Timor nia ai-knaoik no tradisaun sira
Editor:
Canto Redondo & Jornal do Fundão, dezembro de 2021 ‧
ver detalhes do produto
SINOPSE
A edição impressa de O Grande Avô Lafaek | Avó-Mane Boot Naran Lafaek destina-se, sobretudo, ao universo escolar timorense, razão pela qual será oferecido às escolas de Timor. O livro traduz, em português e em tétum, o poder da solidariedade. Como esta obra pretende, literalmente, atravessar o mundo, tal desígnio só pode ser realizado em conjunto e em etapas. A primeira tiragem, publicada em dezembro de 2021, aquecerá todos os corações que contactarem com a história de Tasi e com o seu admirável sonho de criança.
O resultado das vendas desta primeira fase será o impulso para a segunda tiragem, em junho de 2022, cujos exemplares serão oferecidos às escolas de Timor, permitindo a Tasi ir passar o Natal a casa. A solidariedade impressa no livro sairá, assim, das suas páginas para reforçar os laços culturais que unem Portugal e Timor-Leste.
Tasi é um crocodilo que cresceu a ouvir contar histórias sobre a ilha que o viu nascer. As suas origens recuam a um mítico antepassado, um enorme e bondoso crocodilo que, por circunstâncias mágicas, ficaria para sempre ligado àquele território. Cruzando o mito fundador de Timor-Leste com uma inesperada história de Natal, as aventuras narradas em O Grande Avô Lafaek conduzem-nos por uma terna e divertida demanda, em que o protagonista é encorajado a vencer o maior desafio da sua vida para poder cumprir um sonho antigo...
Germinada no solo fértil das lendas de Timor, esta obra reforça os laços de proximidade entre Portugal e a ilha do crocodilo, numa viagem em que o sagrado timorense, lulik, se entrelaça com a manifestação mais importante da fé cristã, o Natal.
Escrito em português e em tétum, línguas oficiais e profundamente ligadas à história de Timor-Leste, este pequeno conto abraça o bilinguismo para promover a criatividade, lançar pontes no imaginário e reforçar a memória linguística.
O resultado das vendas desta primeira fase será o impulso para a segunda tiragem, em junho de 2022, cujos exemplares serão oferecidos às escolas de Timor, permitindo a Tasi ir passar o Natal a casa. A solidariedade impressa no livro sairá, assim, das suas páginas para reforçar os laços culturais que unem Portugal e Timor-Leste.
Tasi é um crocodilo que cresceu a ouvir contar histórias sobre a ilha que o viu nascer. As suas origens recuam a um mítico antepassado, um enorme e bondoso crocodilo que, por circunstâncias mágicas, ficaria para sempre ligado àquele território. Cruzando o mito fundador de Timor-Leste com uma inesperada história de Natal, as aventuras narradas em O Grande Avô Lafaek conduzem-nos por uma terna e divertida demanda, em que o protagonista é encorajado a vencer o maior desafio da sua vida para poder cumprir um sonho antigo...
Germinada no solo fértil das lendas de Timor, esta obra reforça os laços de proximidade entre Portugal e a ilha do crocodilo, numa viagem em que o sagrado timorense, lulik, se entrelaça com a manifestação mais importante da fé cristã, o Natal.
Escrito em português e em tétum, línguas oficiais e profundamente ligadas à história de Timor-Leste, este pequeno conto abraça o bilinguismo para promover a criatividade, lançar pontes no imaginário e reforçar a memória linguística.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9789895306343 |
| Editor: | Canto Redondo & Jornal do Fundão |
| Data de Lançamento: | dezembro de 2021 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 172 x 227 x 4 mm |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 46 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Literatura
>
Contos
|
| EAN: | 9789895306343 |
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
10%Uma Geografia PoéticaEditorial Novembro18,00€
20,00€portes grátis -
10%Isto... Não Se Faz à Tia!MoDocromia11,70€
13,00€