City Of The Dead And Ballade Nocturne

de Gao Xingjian
Livro eBook
idioma: inglês
Editor: THE CHINESE UNIVERSITY PRESS, abril de 2015 ‧
25,67€
ESGOTADO OU NÃO DISPONÍVEL
Venda o seu livro
City of the Dead and Ballade Nocturne are two plays by Gao Xingjian, the Nobel laureate, which create new modes of theatrical presentation by experimenting with prose and poetry. These two plays advance Gao's theatrical experiments in dramatic prose across linguistic and cultural boundaries.

City Of The Dead And Ballade Nocturne

de Gao Xingjian

Propriedade Descrição
ISBN: 9789629966508
Editor: THE CHINESE UNIVERSITY PRESS
Data de Lançamento: abril de 2015
Idioma: Inglês
Dimensões: 152 x 229 x 15 mm
Encadernação: Capa dura
Páginas: 130
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Inglês > Arte > Artes de Palco
Livros em Inglês > Outros
EAN: 9789629966508

SOBRE O AUTOR

Gao Xingjian

PRÉMIO NOBEL DA LITERATURA 2000

Escritor, dramaturgo, crítico e pintor chinês, Gao Xingjian nasceu a 4 de janeiro de 1940, em Ganzhu, na China.
Tirou o curso de francês no Instituto de Línguas Estrangeiras em Pequim, tendo traduzido para chinês várias obras dos seus autores franceses preferidos. Durante a revolução cultural chinesa foi enviado para um campo de reeducação. Desde essa altura até 1979 foi impedido de sair do país. A partir desta data foi autorizado a publicar algumas das suas obras, que nunca foram bem acolhidas por serem consideradas uma afronta ao regime chinês.
Abandona a China em 1988 refugiando-se na França, país onde se naturalizou. Em 1989, com os trágicos acontecimentos na praça Tienamen, pertencendo à geração de dissidentes, viu as suas obras censuradas no seu país de origem.
Em 1995 publica na França aquela que é considerada a sua obra-prima La Montagne de l'âme, onde denuncia o sistema totalitário chinês. É autor de outras obras como, por exemplo, o romance Le Livre d'un homme seul (1999), os ensaios Ma conception du théâtre (1986) e Clés pour mon théâtre (1991), e as peças La fuite (1992) e Le Somnambule.
Em Portugal não existiam até 2001 traduções da sua obra e apenas se sabia que tinha sido traduzida para francês e para inglês. Apesar de pouco conhecido internacionalmente, Gao Xingjian recebeu o prémio Nobel da Literatura a 13 de outubro de 2000. Este facto causou a indignação da Associação de Escritores Chineses que consideraram a atribuição do prémio uma atitude política em vez de literária.
Para além da escrita, dedica-se também à pintura tendo participado em exposições. É autor das ilustrações das suas próprias obras.
Em 2001 foi traduzida para português a obra Uma Cana de Pesca para o meu avô e em 2002 o livro A Montanha da Alma.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR