adicionar à lista de desejos
O Dom das Línguas
Book
eBook
Publisher:
Dom Quixote, October of 2025 ‧
see product details
15,93€
10% OFF
VEM4d2FVUjZRWGRhYkVJcmVqZFZibWhTYkRaRGRVMUdXakI1V1ZsV1Zsb3hlR1ZwZEV4ak5tVlJSMEVyY0RaelVGSTVVVGxhZWtScFltWlBMM2xuZFU1RGR6VTRiVXhsTVhsWVpsRlpNbU5OVlZGR2NtbHdWVWRUYlhBeU1uQlNaelJtWkdKbmJVeEZMMDl3YjNwUE5XdGpTMmR6V1RkU1ZIRjBNVVZoZG5GWVZERnFjbXBPZGpOdU5GUnBRbEIyTVd3eFZXTktORlp1VXpGSVJuVnFTSFJsVlhKT2JWa3JUMk5VVG10b1MwSmtOV2wxYURKRVdEbDZSVlozTkRORFIweFlWVTR5YVdZMmMybzRhM1ZXUjFSbFpEUmxSRFZ6ZGxsa2JIVjRlaXRrUkRsT0swdGtVM05GWlZkNVNXVjVTRTVIZGtaMlNWVlNjSHA2YjFoeGFtZExZbnBDYVVKelFpOURXbVJZTTFaalluRnhjelowVlhacVEzbERhemhLYVhsdVkwMVVkRlZpZFU4eVIxYzJNMDRyZW1sbWVYaFpVa3AxZDJoVFMwOVhjSFJ2YkZCR1dXOVdZa3Q0Y2xkc1FYSlZWeXRxV0RaSGNWZEhXa3d6WkVwVGJFSlpXbUVyTjFvdldsVnNVRzVpV1daU1Myd3ZUbTFqU0ZjcmNtZExRM0F6WlZselpETnVWalZuUVhKelVqaFhkVVZzYzNSUVpUUk1Oek4wTDJOU1NtWXlXVkJTYTJKR2FtUjBiWGQ2WkUwelpFZFNaMFYzWlRsMWNYRktPR2wyWm5Ca1ZqUmllR2RyVVZWNmFqQjVVM2h2UnpWck9YaEdRVVYyVWtjNVJXMTVlbE53YWxOdWFITlJXRWRpTW0xdFJtdERXazVEZERoU2RGbzVUM0E0UW5aV1lVTjFjSG9yTkdObE9ESkJUVFozWW5jNVRIVkhlalUxUkRoT2QzaEhXVUpFWVVvMVNTdFhVbmxVTlV4NWJHcHFhVE54VWxGd2VHbFJabWhMOkViUW1KMUx3Qml5Wm9xay9jVG1nMUE9PQ==
IN STOCK
-
free shipping
SYNOPSIS
Neste diálogo entre um laureado com o prémio Nobel e uma importante tradutora, surgem ideias estimulantes acerca da evolução da língua e o desafio da tradução.
Historicamente falando, a língua foi sempre traiçoeira. Dois dicionários facultam diferentes mapas do universo: qual deles é verdadeiro, ou são ambos falsos? O Dom das Línguas - assumindo a forma de um diálogo entre o romancista J. M. Coetzee e a eminente tradutora Mariana Dimópulos - explora questões que têm constantemente perseguido escritores e tradutores, hoje mais do que nunca.
Entre elas:
Como pode o tradutor libertar significados aprisionados na língua de um texto?
Por que razão a forma masculina é dominante em línguas com género, enquanto o feminino é tratado como um desvio?
Como devemos contrariar a proliferação do monolinguismo?
Deve o tradutor censurar linguagem racista ou misógina?
A matemática diz a verdade acerca de tudo?
Na tradição do inspirador ensaio de Walter Benjamin intitulado A Tarefa do Tradutor, O Dom das Línguas surge como um trabalho de filosofia aliciante e acessível, lançando luz sobre algumas das mais importantes questões linguísticas e filológicas do nosso tempo.
Historicamente falando, a língua foi sempre traiçoeira. Dois dicionários facultam diferentes mapas do universo: qual deles é verdadeiro, ou são ambos falsos? O Dom das Línguas - assumindo a forma de um diálogo entre o romancista J. M. Coetzee e a eminente tradutora Mariana Dimópulos - explora questões que têm constantemente perseguido escritores e tradutores, hoje mais do que nunca.
Entre elas:
Como pode o tradutor libertar significados aprisionados na língua de um texto?
Por que razão a forma masculina é dominante em línguas com género, enquanto o feminino é tratado como um desvio?
Como devemos contrariar a proliferação do monolinguismo?
Deve o tradutor censurar linguagem racista ou misógina?
A matemática diz a verdade acerca de tudo?
Na tradição do inspirador ensaio de Walter Benjamin intitulado A Tarefa do Tradutor, O Dom das Línguas surge como um trabalho de filosofia aliciante e acessível, lançando luz sobre algumas das mais importantes questões linguísticas e filológicas do nosso tempo.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789722086479 |
| Publisher: | Dom Quixote |
| Release Date: | October of 2025 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 159 x 238 x 9 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 152 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
Romance
|
| EAN: | 9789722086479 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
Camilo Broca10%Dom Quixote20,61€
22,90€free shipping -
O Surpreendente Silêncio dos Homens10%Dom Quixote16,92€
18,80€free shipping