adicionar à lista de desejos
Bíblia Sagrada - ACF - Buquê Flores
Publisher:
Editora Hagnos, October of 2024 ‧
see product details
20,61€
10% OFF
WTFwWVUzaFdaM0prWmt4c1JXMVpjSHA1UkVRM1VVcDJOWHAyT1d0Q1NUWkJXVlpJVDB4akt5c3dSWEYxTmk5R1drdEdaV05DUWpWaWNsZE1SelYxVmxsUGNHMTFVWEZzTUZOR2RYZHljV1ZZUmpoc1lWVjJRMUJCZEdaVWJucHhTWFZUVkZaNFNWWndkMDVHZUZJd2RWVlZjRVEwWVRWeWQweEtOVTVMZVhOdlJUTkxkVTE2U2t4Wk4yUm1WVXBxSzFJeE1rWlZiSHBtTHl0ck5VOTRUVEJTTWpKc1RHcE9TMEZUTnpGTFEzQXZaVFEzYlZwMFlYTlBORVZhTml0eWQxVlRObUoxWlRab1IwVjVXV2sxWjNWT01uTmpMelZGZG5wT1MyUjNVbkk1VEc1UFVqRXlVR2g1ZUU5aGQwY3JOSEZIYzFSdE9YZFVSRU5tYlZWclNtbzNWRlIyTlRCUmJucGtNV1pVTWtObVptVnJTVGhaYnpsMmVtMXNiMHM1TVVGbk1uaE5VWEpvYzA5eWJXSXhlbmdyUkd4T09XaHFXVVZwYm5OS2RUY3pSVUp4VlZGdmFuRnJRbFUzYWpkMVltSktWRmRhYVU4eWFpdHdNRVZuY2xaS09HYzRia3B6SzJ0bmJYTnpTM1V5U2s0NFpDOUdXRUV5YkZreVkzQlZRMFJGYVZsTVdFRlVTMWhtV0cxTlFrUmhZMkp1Vml0eGExWXlXbFpoYlVkWVFWY3hTbmx3YzNnNU9IVnNUVEZQY2s5UE9HRnNUak15T1hKSVZGVldTREJrZFVkdWFUUTNlV0pzWkdSNFVUZHVOelpEU0VSVFpsVmtRVTE2WVVFMFlVbG9PV2hsYW04NVdua3lNekkySzBZdlowWTRSRWRTUm0xNVYyVlJVRmRwYTJWdFRGSnNjRXB3U1hsdllteHdkbXNyT1dONWQwWldXR3BOZFVOeWNtZzRjblJNYkc1TmVVNHpkbWsxUzFJd1pGcDJhalZ2VlZwemNUVlRkRlJvOlAyQ2FOMmppRnJDNDZUWnhZWDdMQ3c9PQ==
IN STOCK
-
free shipping
SYNOPSIS
Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação "X" ou "Y".
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. a Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação "X" ou "Y".
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. a Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9788577424979 |
| Publisher: | Editora Hagnos |
| Release Date: | October of 2024 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 143 x 216 x 25 mm |
| Cover: | Hardcover |
| Pages: | 992 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Faith & Religion
>
Catholicism
|
| EAN: | 9788577424979 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%Bíblia Sagrada - RecordaçõesThomas Nelson Brasil23,31€
25,90€free shipping -
10%Bíblia Sagrada - Edição Compacta - Capa Especial RosasGeográfica23,31€
25,90€free shipping