adicionar à lista de desejos
Bíblia Sagrada - ACF - Clássica
Publisher:
Thomas Nelson Brasil, October of 2024 ‧
see product details
14,39€
10% OFF
ZVhWS01UTXhaRmhSTUVsTlZUZE1aWFpXYkhvMk1qbFNMemxKTDFsdGVuaFdjVXhIVDFoMlVXbGliak14Y2s5T2J6VlRla0l6TDNwdmVrdzBjakp3VTJNeGFHWkROVTFUWVdOWlJHOTRlWGhyTTJaNlNYUlNRMGhqWWxCbVMwcDZVVGt2WVVGeVFYbEJOV2RXU1ZvMVR6SlpSRWxpVEdrcmIwb3phRnBqUzFFelNrTXdRV3AzWkRadVNuTktRVEpzZGtvclFsVk5Va0ZYVUdaa05TOHpObTg0YkhWSFUzSnNjMkZ4YjJFNVUwNVNVbGRzVHpJek9VTnJTV0k1VVZOTVUxZFVabmxhU0VScVJFWkRVRUZEYlRFdmMzSlBXRFpZZEdobUszSmphRzF6ZVVoV01HdDRORGg2Vm1wamJsWmpaRWhRTmtSWE1FNHpUVFZwTjBsUmNHUkRWVGxIVW5aUmNHODVRMjEzZW5KQ1owUlhXbGhzT1hBdlNHOXRNbE5DUkZsS01uVXdNa3RDYkUxaVRIRXZTVTVpY0ZKd2MwOVdVMVZXZUhVelJpdElkRFJLUmpGdlRWcHJkelZTVkhCbmNHaHBPVFJxUXpCbVZUWklVbXQxZDNWQ09YTnpXbTEzU1U5cE9ISmlhRkpVVXpJNGJUQlVPRmROV25waVUzbE1iRzh5V1c5d1ptVTNUbUZzY2s5b05VRllTbkJ0UVRGM2JISkZhblZpWjFndmRXRjJSVkJNTlUweWMybDVlVVJQYlZFMk9GZGpRemQyYUZOeEt6ZDRVVTFMYzNwdFFqRm5TMVpPYzBaRk1WWXJXRWQ1YzJOQlFpc3lSRzFFU1ZKRlJIcGlTR1oxU1dGb1JtSndiM1U1UWxWWmIzZzNPV0V4TW5SbFlucElTemxMZGpSNFNraGxRM0pyTkU5aWVXTXZSbnBMTWtaTldGVXJjbWRQZVROeFZUTjZiMEpPVldVelRqZHpabmgxZUVWVFozcFVabGRsWW5RNE0wbE1MMkp6OjA5NXBQZks5WTBRTU1ydUgwV0JFOVE9PQ==
IN STOCK
-
SYNOPSIS
Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação "X" ou "Y".
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. a Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação "X" ou "Y".
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. a Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9786556895284 |
| Publisher: | Thomas Nelson Brasil |
| Release Date: | October of 2024 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 136 x 213 x 23 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 864 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Faith & Religion
>
Catholicism
|
| EAN: | 9786556895284 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
Biblia - Os Maiores Tesouros da Palavra de Deus10%Dislivro29,90€ 10% CARTÃOfree shipping
-
Bíblia Sagrada - ACF - Letra Grande - Caminho da Cruz10%Kippah Store17,99€
19,99€free shipping