adicionar à lista de desejos
Traduction Histoire Théories Pratiques
idioma: francês
Editor:
PU DU MIDI, junho de 2012 ‧
ver detalhes do produto
25,51€
10% DESCONTO
CARTÃO
TVdzclVDOUtTbWxMZFdoWlpqRkdWVnBWU0hkSFlqaElMM0JNUVhsUmNWcExkblY1VGtzelpIWTNTM2h0ZGtONllUVkNkRGR4ZGpRd1VrNHhlbmN3ZUVsNFlpdENWWFpXYWt4NWREaFJaVEZVYnpOT1RuZEljMWt2YmpKVlJYQlBabEJ2YVZkNmRXWjNjRmxMY1RKR1REQlJTMk5hZEZadVNXTnRPVXRRUjFweFYzVkRSVXByUmpaTVVrRXJOWGcwZUVWWkwybHVkbkl5WWtKNVJrSk1iVGhLU1ZWcUwxQjFXV0l6VjJ0eFduYzVNRmxrWWpRdk9IWnhaa1pUUm1zclJUQkZXRFJPZERSak5rSnZUSGd4Y20xSVpYWkZRazByVFdaRVowVjJMemRyTkhkYWNrOW5kVU5uZGxCT09FcGpVV0VyVGpoNmN6RmhOMEpaTUVGV2RXTndTRlpTUlRScWNHTjFUMHQyZG1wU2FucHRTemtyVGtwR1owTk9SekZQVHpnM1RIb3ZUSFpYY2xWa2IzUjRVMlUxUkdablpEZFdlRkJOY2k5S2FqUTVkMFJqSzBwNE0yMW1WRlZQWkRaR1ducElVSEZUWkdwS2VHWnNkV1JrWWk5aWIydElUMmhIYkRKSVJUZHpRa2w1VHpCU1NXeFVSV1JQTlRkdVpVOHZWV3RxSzFaUlJERjRNMEl5ZFhNMk9VUm9Na0prVUhKbVVEaHRNSFZxVDFSTlZWQmFZMW80WTJaSWNHbG1kR2xyYjFWaE5UUk9PVFZ6VkVSdmFHSk1XbmswY2xobFNrNURWSG80YlRoSWNEbDFMME5wWjBrNFVXNU1SM3BSZEVjNVF6bDRUVWx1VWs1RWRFZGxZMFl2VEhvM1kwOURNMWwzWTFadWNYcHVRekpoYmpkYWNWSjNXa3htT1ZKYVZUSTFPRFpWYWpWWlNUVkZMMEpXWjJOb2VUZzRUM2hITWs5SlpWSlhTR1V6YlRoalpXUkxNR3QwYjA5VFQyVTNWWEZ4ZG5sMWN6YzRUMXBtT1RJdk1XUlZObVJRUldScFdHeHpZMkZITHpFeGVEUlBkVVpOUTBKM1RYZzJiVlJRUkdSeFJHZHFXWGxyVEVaNE5reG5VbEJ2YUZwNGRXODNSakZQU21wR1JXOUJaamROVTFsclNXTnZaR2x6TWtwcldFaHRNRmxPUms5RU1VcHFTRkp0YVZFMlNqaENRWEZSVTJSVGVsSTRjRVEyYjBoVGFFVXJORVJ4VFRaTWVYa3ZSWGh5UW04eUwzTkNWVTF4U25CbGVqQm1jakoyVlM5UVFVWnpPVzFzVGs1c1VDOTFWaXRhUm5ZMFRVOUNiM1JsYmpnNEwzSndWV2cwV25FemJuQnhkR016VDBWQ09IRlhaejA5OkJ0dmVuaFVHay9DKy85UTZtVlVlWUE9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques.
Réflexion sur le statut de la traduction à l'université et la formation des futurs traducteurs ; réflexion sur les pratiques et les théories qui se sont succédé au cours des siècles jusqu'à l'émergence d'une " science de la traduction " ; réflexion sur les relations qui unissent les traducteurs et leurs divers partenaires (éditeurs, auteurs et lecteurs) ; réflexion enfin sur les enjeux multiples de la traduction.
Observation d'un corpus de traductions puisant dans divers genres littéraires et diverses époques. Analyse des stratégies mises en oeuvre par les traducteurs, familiarisation du lecteur avec les principaux concepts traductologiques, pratique du commentaire de traduction.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782810701872 |
| Editor: | PU DU MIDI |
| Data de Lançamento: | junho de 2012 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 200 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Amphi 7 |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Ciências Soc. e Humanas
>
Outros
|
| EAN: | 9782810701872 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Dialogue Avec Un Vieil Arbre GéantACTES SUD24,17€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Donjon De Naheulbeuk T.9 - Saison 3 Partie 3 Edition LimiteeCLAIR DE LUNE21,66€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%De La Grammaire Pour TraduirePU DU MIDI18,80€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%La Traduction Journalistique Anglais Français/Français AnglaisPU DU MIDI20,06€ 10% CARTÃOportes grátis