adicionar à lista de desejos
Tradução e Prática do Teatro em Portugal
Editor:
Edições Colibri, abril de 2003 ‧
ver detalhes do produto
20,00€
10% DESCONTO
CARTÃO
TkU4NFExcHdjVFpvVms5Mk5WVjZkVkl5U1dSYWNHeGhkbEkzVmxKT1NsVkhTelZ4WlVrek9VcDVURXQ0UkdwaU5FMUZNR2xxZUcxMk56aFdValptUkM5aFExUmxiMDVXT0VoNlVUUnZSRmxOVTJwck1ISjFZbHBuZUZaSGNWTXpTM1ZWV0VOc2RGaE9hM00yVmxCV1RTOXpWVlpyU1RkT1owZGlVMDAxVGpkcFVHaE9TVlZqU21oMlVWTkVUamg2UkZGcE9Xd3ZUVFZHYm5aRE56RlZOekJYU25OSFRYSk1hVWsyYW5OR1ZERm9WeTlqT0hSUFVEa3dkakZ2UVhBd2NIcFpjRWN6VWpkQldUbHFZV1JUV1ZsWWFWSllTR3hsTlZkUFNVODRPV2QwWldkNFZXVjBlRzUzYkRreEwydEZibkUyY2xGSUsyb3ZibU01ZEVsRlNtbHZjRkI2Y0U1c0wwOUhWRlIwUTNOeFEyUXdZVlUyWVV0Q2EyY3ZTVFZ6VmpjME5pdDRjR0pWUWxWbGRVSm5kVWsxUTJoelV6aGxWRGRQTmpGQ1V6aEhkbkJWWlcxdmVFNTJUbU5JZGk5VFRsQlhabEZIZDNFd2FrMVdSRWRYTkZCUWNtWjVTbkJPYzFSV2JWTnpPVVZPYnpsalJYQlhNVXBaZW0xcE9ISTNNMVl5YVc5WVkxRlNlakI1VURkTmMweFRhbFYyTTJ4aU1XRjJUMWhGVDIxcGFqQjFNMnRHU0VKSVVVZEhRMHBpYlhCSFUwUklPV04xUVZSak1WcDNVSGxNTjBsUGRuWnZPVnBRZVd4a2JTc3dWemxRTURoSFRXNUtia2M1UlVoSllYUkxSekZ2Y21SdVYzZDRTVUZRTms4MVZUZDZSelJHWkM5WU1IUkxkVE1yYUZCdFNURkdkbnAzVDBaVmExUTVWbXRvVGpkNFpGZEpkbmxwVGtONVlWVlZNVzl0WkVKT0sxTnlVa1ZoUjBsak1EVnJaMEkxYkZKbmExQXpkWGxhZERaYVlVdE9TMHhIZHpseWEyMUpjMXBVUlRGRllqTjJTR0pwV1hkdlZrd3dMMDQyZFM5NE1WVmhXRWhKY0ZWbWEzUjNNMkl5UzBnNVNrdGxhMkpRVEVNcmNrODBOV3MzVlRCQ1RXTllUMGx5VEdvNFdXTm9NM1ZoYlROQlltcFVhbU5RY21vd1NFVnNiM05ETkVsNE4wUnRPVFZYUTFoaVVtUnJXamt6YWxVNU9GSkZOMnhrWVRaUk1IUjJVVTV6TlVob1lubExNWEl6UjJGYWR5OWxXV2RJZFU1dlkyVlNSRkZWY0hObFVIaHhiemxhTWxGWFR6UkNTbk5wWlhaUU4xaHFiM296ZDJkMk1IQkhiM0pvVWpGcEx6ZHBVVDA5OlF6TVBRbExRZzJqT1IrcVVDN0RHM2c9PQ==
portes grátis
Venda o seu livro
SINOPSE
Este trabalho estuda a tradução teatral e as relações interculturais que regem a sua produção. Apoiado na teoria polissistémica e na perspectiva "funcionalista" do estudo da tradução, a obra revela, através do repertório dramático da companhia profissional do Centro Cultural de Évora, a importância quantitativa da tradução assim como a permanência duma influência cultural francófona, sendo que a descrição das normas dominantes no processo traducional denote também a presença da tradição teatral portuguesa, em concorrência com o modelo dramatúrgico importado. A autora doutorou-se em Literatura Comparada/Estudos de Tradução em 1997 pela Universidade de Évora, apresentando a tese que agora se publica.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9789727723423 |
| Editor: | Edições Colibri |
| Data de Lançamento: | abril de 2003 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 161 x 227 x 23 mm |
| Encadernação: | Capa mole |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Arte
>
Artes de Palco
|
| EAN: | 9789727723423 |
| Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
-
Tradução Dramaturgia Encenação IILicorne8,00€
-
Tradução, Dramaturgia, EncenaçãoLicorne8,00€
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
Envio até 10 dias úteis10%Representações de Teatro Clássico no Portugal Contemporâneo - Vol. IIEdições Colibri20,00€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%O Teatro em PortugalEdições Colibri15,00€ 10% CARTÃO