10% de desconto

Tradução Audiovisual e Transferência Intercultural

Almodóvar em Portugal

de M. Dolores Lerma Sanchis
Editor: Edições Húmus, outubro de 2020 ‧
18,00€
10% DESCONTO CARTÃO
EM STOCK -
portes grátis
A partir de um enquadramento teórico baseado nos Estudos Descritivos de Tradução, sistematizamos e analisamos a tradução dos elementos culturais presentes na legendagem em português europeu dos filmes de Pedro Almodóvar, cotejando os resultados obtidos com os apresentados em investigações para outras línguas e culturas. Com este objetivo, selecionamos um corpus constituído por sete obras do realizador, desde Todo sobre mi madre (1999) - que significou a internacionalização e o reconhecimento do cineasta por parte da crítica e do público - até Los amantes pasajeros (2013).

Na contextualização da pesquisa, revisitamos a caracterização da Tradução Audiovisual na modalidade da legendagem; apresentamos o estado da disciplina, a sua presença no ensino superior e na investigação em Portugal; e abordamos aspetos significativos quer do relacionamento entre os dois sistemas culturais envolvidos, quer da receção da filmografia de Almodóvar em Portugal. A partir de um olhar sobre a tradução como ato de comunicação intercultural, este trabalho pretende ser um contributo para as investigações empíricas em Tradução Audiovisual, na combinação linguística e cultural entre o português e o espanhol. Trata-se de um estudo pioneiro que aborda uma combinação linguística e uma modalidade de tradução escassamente estudadas no panorama investigativo português.

Tradução Audiovisual e Transferência Intercultural

Almodóvar em Portugal

de M. Dolores Lerma Sanchis

Propriedade Descrição
ISBN: 9789897553929
Editor: Edições Húmus
Data de Lançamento: outubro de 2020
Idioma: Português
Dimensões: 160 x 229 x 20 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 306
Tipo de produto: Livro
Coleção: Poliedro
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Ensaios
EAN: 9789897553929

LIVROS DA MESMA COLEÇÃO

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU