10% de desconto

Sobre os Diferentes Métodos de Traduzir

de Schleiermacher
Editor: Porto Editora, Janeiro de 2004 ‧
8,85€
10% DESCONTO CARTÃO
EM STOCK -

Sobre os Diferentes Métodos de Traduzir, exprime as conexões existentes entre diversas preocupações do seu autor. Tratando-se de uma conferência na Academia de Berlim, é natural, contudo, que Schleiermacher (1768-1834) tenha preferido não enfatizar as questões filosóficas mais complexas, as que entrelaçam esta sua reflexão com tópicos centrais das suas investigações no domínio da dialéctica, da hermenêutica e em certos aspectos mais essenciais da sua ética, e que tenha colocado a tónica num plano que também lhe era caro e que correspondia directamente aos desígnos da instituição: o plano daquilo a que hoje chamaríamos uma politíca cultural. (...) Tudo se orienta para um final que se resume numa expressão: 'finalidade histórica da actividade de traduzir'.

"Mais um volume da excelente colecção da Porto Editora, «Elementos Sudoeste»..."
in
Jornal de Letras

Sobre os Diferentes Métodos de Traduzir

de Schleiermacher

Propriedade Descrição
ISBN: 978-972-0-45058-6
Editor: Porto Editora
Data de Lançamento: Janeiro de 2004
Idioma: Português
Dimensões: 106 x 170 x 12 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 208
Tipo de produto: Livro
Coleção: Elementos Sudoeste
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Ensaios
EAN: 978972045058610
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável

LIVROS DA MESMA COLEÇÃO