10% de desconto

O Coração Estendido pela Cidade

de Fernando Machado Silva
Editor: Gato Bravo, Janeiro de 2018 ‧
12,00€
10% DESCONTO CARTÃO
EM STOCK -
numa bicicleta de braço dado sob chuva e sol ou o amor atravessando todas as pontes desta cidade Os poemas de Machado Silva são notas de rodapé ou a legenda de um guia que um viajante pudesse ler ao passear por duas cidades que lhe são íntimas - Lisboa e Berlim. Elas servem como moldura e paisagem, enquanto os poemas, inseridos ou nelas projetados, são uma dança de palavras e afetos ocorridos. Em ‘Famosas últimas palavras’, depois de uma grande pausa desde 2009, o poeta Luís Filipe Cristóvão volta a escrever com um sabor próprio de despedida, com o cheiro característico da maresia a envolver as suas palavras

O Coração Estendido pela Cidade

de Fernando Machado Silva

Propriedade Descrição
ISBN: 9789899993426
Editor: Gato Bravo
Data de Lançamento: Janeiro de 2018
Idioma: Português
Dimensões: 140 x 211 x 5 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 60
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Poesia
EAN: 9789899993426

SOBRE O AUTOR

Fernando Machado Silva

Lisboa, 1979.
Estudos académicos de Teatro, Literatura e Filosofia.
Vive em Potsdam, Alemanha, com a sua esposa, os seus dois filhos e a sua cadela. Professor de inglês na Waldorfschule Potsdam e instrutor de Yoga em Berlim.
Publicou: Primeira viagem (Orfeu, 2010), Passageiros clandestinos (Companhia das Ilhas, 2012), New notes towards a supreme fiction: Experience, experimentation and the Body for Life (capítulo) in Intensified Bodies from the Performing Arts in Portugal, ed. Gustavo Vicente (Peter Lang, 2017), O coração estendido pela cidade (Gato Bravo, 2017/Jaguatirica, 2018), Um espelho para reproduzir as mutações da vida (Companhia das Ilhas, 2018), Para um outro dia Lázaro (Enfermaria 6, 2018), Às vezes acordo do longo sono e volto-me para o delicado abismo da desordem (Jaguatirica, 2022), Agita as águas, rompe o silêncio (Gato Bravo, 2025).
Tem ensaios, poemas e traduções publicados em revistas da especialidade — mais recentemente, na Inefável: traduções de Ingeborg Bachmann, Hans Magnus Enzensberger, Benjamin Péret e Galway Kinnel.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU