10% de desconto

Le Coran (Traduction De Malek Chebel)

idioma: francês
Editor: LGF, junho de 2011 ‧
8,73€
10% DESCONTO CARTÃO
A travers cette nouvelle traduction, Malek Chebel a cherché à rendre le contenu du Coran plus accessible, tout en respectant son contenu, ses nuances et les valeurs qui y sont prodiguées. "J'ai réalisé une traduction scrupuleuse avec le souci de la clarté, pour permettre à chacun d'accéder au contenu sémantique, à l'épaisseur, à la beauté du texte". Spécialiste de l'islam, connu notamment pour s'être opposé aux partisans du port du voile, Malek Chebel a travaillé dix ans sur le texte arabe officiel.

Le Coran (Traduction De Malek Chebel)

Propriedade Descrição
ISBN: 9782253089179
Editor: LGF
Data de Lançamento: junho de 2011
Idioma: Francês
Dimensões: 115 x 170 x 18 mm
Páginas: 731
Tipo de produto: Livro
Coleção: Psychologie Sciences Humaines
Classificação Temática: Livros em Francês > Religião e Moral > Catolicismo
EAN: 9782253089179

Uma leitura para todos

José Ermitão

O Corão é para o mundo muçulmano o que a Bíblia já não é para o mundo cristão: o princípio absoluto de uma fé seguida por mais de mil e quinhentos milhões de pessoas. Num momento em que o mundo muçulmano está diariamente presente nos média, urge conhecer o Corão - uma leitura para todos, crentes e não crentes. Até porque não se pode esquecer o contributo civilizacional do mundo islâmico para o 'take off' da cultura europeia. A presente tradução, despida do academismo de algumas outras, é de uma clareza absoluta - é a tradução por onde se pode e deve começar para se perceber tanto a fé como a mentalidade islâmica. E é perturbador, mesmo para um não crente, a intensidade percebida da relação entre o homem e a divindade - Alá - relação que está o centro do ser islâmico/muçulmano. (Nota: creio que qualquer cristão pode ler este livro e encontrar nele um apoio firme para a sua própria fé.)