10% de desconto

La Velocidad Del Amor

de Antonio Skármeta
idioma: espanhol
Editor: Galaxia Gutenberg, S.L., abril de 1997 ‧
13,76€
10% DESCONTO CARTÃO
Como resultado de una vida cómoda y tediosa el doctor Raymond Papst no tiene otra emoción que jugar, de vez en cuando, a un partido de tenis con su suegro. Hasta que a los 52 años el destino pone en su camino a Sophie Mass, que con quince años se revela como una de las promesas de este deporte. Pero la pequeña Sophie también es un torbellino vital que entra en la existencia autocomplaciente y patética del médico para hacerla pedazos.

La Velocidad Del Amor

de Antonio Skármeta

Propriedade Descrição
ISBN: 9788481091335
Editor: Galaxia Gutenberg, S.L.
Data de Lançamento: abril de 1997
Idioma: Espanhol
Encadernação: Capa dura
Páginas: 280
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Espanhol > Outros
EAN: 9788481091335

SOBRE O AUTOR

Antonio Skármeta

Antonio Skármeta nasceu em Antofagasta (Chile), em 1940. Estudou Filosofia e Letras no seu país e em Nova Iorque. De 1967 até 1973, ano em que se instalou em Berlim, deu aulas de Literatura na Universidade do Chile. A partir de 1981, dedicou-se à escrita, ao cinema e ao teatro, sendo simultaneamente professor convidado de numerosas universidades europeias e norte-americanas.
Da sua produção literária destacam-se os romances Sone que la nieve ardia, No pasó nada, La Insurrección e Match-Ball e os livros de contos El entusiasmo, Desnudo en el tejado e Tiro libre, todos eles traduzidos para vários idiomas e várias vezes premiados.
Condecorado pelo governo francês, foi bolseiro da Fundação Guggenheim e do Programa das Artes de Berlim. A sua actividade como argumentista inclui filmes como Reina la tranquilidad en el país e La Insurrección, de Peter Lilienthal, e Desde lejos veo este país, de Christian Ziewer. Como director de cinema rodou vários documentários e longas-metragens, entre as quais se destaca Ardiente paciencia, galardoado nos Festivais de Huelva, Biarritz e Bordéus e distinguido com o Adolf Grimmm Preis, na Alemanha, e o Prémio Georges Sadoul para o melhor filme estrangeiro, em França.
Trabalhou também como tradutor, vertendo para castelhano obras de Mailer, Kerouac e Scott Fitzgerald.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR