Dicionário Verbo/Oxford de Inglês - Português
Livro 1
SINOPSE
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9789722218535 |
| Editor: | Verbo |
| Data de Lançamento: | abril de 1997 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 164 x 238 x 45 mm |
| Encadernação: | Capa dura |
| Páginas: | 76 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Dicionários |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Dicionários e Enciclopédias
>
Inglês
|
| EAN: | 9789722218535 |
| Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
OPINIÃO DOS LEITORES
Deixa muito a desejar
Deolindo Chongolola Casimiro
Depois de ter consultado quase todos os dicionários de inglês-português, este era o único que ainda nunca tinha visto. Esperava muito dele, não só pelo que a sua apresentação diz, mas também por ser uma edição da Verbo, uma casa que realizou o melhor trabalho de um dicionário português monolingue até agora. A verdade é que depois de uma primeira consulta, dois dias após a sua aquisição, cheguei à conclusão de que não corresponde àquilo que se devia esperar de um dicionário compilado no fim da década de noventa. Há falhas, omissões ou erros que podem ser perdoados aos “tradicionais” dicionários por terem sido pioneiros, mas com o da Verbo não pode haver justificação, sobretudo agora que vivemos a época dos computadores. Não existe a entrada “Spanish”; um provérbio tão badalado como “every cloud has a silver lining” pura e simplesmente não está registado; “breadwinner” foi traduzido por “aquele que insulta a família”; “to be on cloud nine”, que o Oxford, em que a Verbo se baseou, define como “to be extremely happy” foi traduzido por “estar nas nuvens”, que, segundo o dicionário monolingue da Verbo de dois volumes, é “estar distraído”; “in living memory” e “within living memory”, que são exactamente a mesma coisa, foram traduzidos como “na nossa época” e “na memória do Homem”, respectivamente; “to pay lip-service” foi traduzido por “dizer estar a favor”, que é “to claim to be in favour”, quando a tradução mais aproximada seria “fingir estar a favor” ou mesmo “apoiar da boca para fora” para respeitar o original. Se quiser um dicionário moderno e minimamente rigoroso, adquira o Universal, mas não deixe de compará-lo com o Porto Editora e com o Collins brasileiro. Deolindo Chongolola Casimiro, Dip Trans IoL, Luanda, Angola
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
20%Dicionário de Relações InternacionaisEdições Afrontamento15,21€
19,01€portes grátis -
20%Dicionário das Ciências HumanasClimepsi Editores40,00€
50,00€portes grátis
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
Em stock - envio até20%Minidicionário Verbo/Oxford (Inglês/Português)Verbo4,83€
6,04€portes grátis -
Em stock - envio até20%Minidicionário Verbo/Oxford (Português/Inglês)Verbo4,83€
6,04€portes grátis