10% OFF

Tradução e Tradutores em Portugal

Um contributo para a sua história (séculos XVIII -XX)

by Teresa Seruya
Publisher: Tinta da China, November of 2024 ‧
16,90€
15,21€
10% OFF
IN STOCK -
free shipping
RECOMMENDED BY THE NATIONAL READING PLAN
Numa primeira tentativa de escrever uma história da tradução em Portugal, este livro abarca o período que vai do século xviii ao xx a partir de certos temas «considerados representativos do papel da tradução na configuração e evolução da cultura e da literatura portuguesas. Após uma introdução que problematiza a historiografia da tradução, e com o volume dividido em duas partes — percorrendo na primeira metade o discurso da tradução até António Feliciano de Castilho e, na segunda, de Castilho até finais do século xx —, Tradução e Tradutores em Portugal apresenta diferentes ensaios que se debruçam sobre temas como a literatura para crianças, Racine em Portugal, o livreiro e agente da tradução em Paris J.-P. Aillaud, Mário Domingues enquanto tradutor, o caso relevante das pseudotraduções, a tradução na história do teatro e a organização da oferta literária em colecções.

Organização: Teresa Seruya Com textos de: Alexandra Ambrósio Lopes, Christine Zurbach, Jorge Bastos da Silva, Maria Lin Moniz, Maria Teresa Cortez, Marta Teixeira Anacleto, Rita Bueno Maia, Teresa Seruya

Tradução e Tradutores em Portugal

Um contributo para a sua história (séculos XVIII -XX)

by Teresa Seruya

Property Description
ISBN: 9789896719012
Publisher: Tinta da China
Release Date: November of 2024
Language: Portuguese
Dimensions: 140 x 210 x 25 mm
Cover: Softcover
Pages: 496
Format: Book
Categories: Books in Portuguese > Fiction > Essays
EAN: 9789896719012

ABOUT THE AUTHOR

Teresa Seruya

Teresa Seruya é professora catedrática aposentada da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, onde ensinou Literatura e Cultura de Língua Alemã, História e Teoria da Tradução e Comunicação Intercultural. É investigadora do Centro de Estudos de Comunicação e Cultura da Universidade Católica Portuguesa, onde codirige o projeto «Intercultural Literature in Portugal 1930-2000: a Critical Bibliography» e outro sobre «Tradução e Censura ao Livro Estrangeiro durante o Estado Novo». Investiga atualmente sobre história da tradução em Portugal. É tradutora literária do alemão. Mais recentemente, publicou Misérias e Esplendores da Tradução no Portugal do Estado Novo (Universidade Católica Editora, 2018).

(see more)

PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT