Poemas | As Elegias de Duíno | Sonetos a Orfeu
Publisher:
Edições Afrontamento, August of 2024 ‧
see product details
26,10€
10% OFF
TVRGUlEydEhUMWRQWW5WdlQxUTJhRXRvWkVoVloyWnlVV1pWY0hoVmEyNXdObUZ6UVRjdlJUY3hjemx3TDFCWmRtRlBlbVZMZGpSUWFHNVpWalYzVFdveldubE9iRUUwVTJrMFpsRjJaelpPTTNaTGVXMDVNa2Q0TW1sSVVtSXlXbm80VWxkSFkyazRTM1F4U2xsM2VGVlBlbkJtYWpCNVdGcFNjbFJXZDNGVUwzWlhiVzUyVG1kWFZrOUliRGN5T0N0c1UxUXhhVGRaTVdwWGFsbHhVSHBYZEZOa2VHNURNM3BYY0ZoUk1uWkxZalZ6VmtoRlZVeExkM1ZyYUhOWFpsVkpPR2hOVjFCalNHVnFaQzgwV0RGUmJFeGFVVWRHUkcxTlNsWlhibkZCYkRobU9GbE5TVGQwYkN0M1kyeHpaMk52T1VwWVNVNXRWM0V3VW5KR2RFVk9LMjFKUXpSbFlqZDFjbTV1TmprMldUUlNVMUJRWjB0NE1FbzJSMFZCYVdaUmFWUk9aMHh5VGxGR2NFVXhMMmMyTlhCQlpFOVNXRWx2T1ZwVE1EUm5Ubk0zZFhsUGRqQllNSGRUUTI5SWREUkNOV3MzZEZWck5FdE5ObFpTUjJReVNDOU5NbXByY0RRNVVURnpjRUZVWm5ReGJsRXhaRU16ZUdablNrMU9WMWxMZG5BM1YzUlJWM2RhWTNSRlIwNXFNV3MyZWtOdk1sQllaMk5NWVRCMFZVOVBhbWhLUW1JMGJYTkxibkJMY21Sa2FHOTJjMUprVVhsb2ExWm5kVEY0SzIwdldGQnZSemRWYVU1MFNUbE5SbVJWVFN0TVlVcFdabTl2SzFNd1YyWkdSek4yUTFNeVltVXJZMEZaZVZkdFpsTlRLMVV4Vkc1dlQyNDBRa04zVERVeVF6SXZjbXBzV0hNd2VpdERPVE5sZVRkNldpOTRObkZ4VURWTmExZFhkazkwVFRWUE1XUXdTMlpCTkRCRVIwbG9hbE4zYzBGaEwydFRNbXRLOldSS1prRDUvYUh6TytKbjgvYU5TTWc9PQ==
IN STOCK
-
free shipping
SYNOPSIS
A grandeza da poesia de Rilke,transforma, inúmeras vezes, o poema, a poesia, por vezes tão pessoal, egoísta, num gesto, num hino que deve ser partilhado pelos homens.
Não recusamos a subjectividade do poeta Rainer Maria Rilke, o que queremos pôr em evidência é a capacidade de dar expressão ao sentimento colectivo pelos grandes ideais da Humanidade e que o Poeta não deixa de anunciar.
As traduções de Paulo Quintela desempenharam um papel cujo significado dificilmente poderia ser sobrestimado. São inúmeros os testemunhos a dar conta do grande impacto que a poesia de Rilke assim transposta para a língua portuguesa teve na cena literária portuguesa a partir de meados do século XX.
Entre o vasto corpus das traduções de Paulo Quintela — em que sobressaem extensas selecções poéticas de Goethe, Hölderlin, Nietzsche, Trakl ou Brecht, entre diversos outros autores —, terão sido as versões de Rilke (como comprovam, desde logo, as sucessivas reedições) aquelas que mais duradoura e profundamente encontraram ressonância, não apenas em sucessivas gerações de leitores, mas também no discurso lírico de língua portuguesa.
- Prefácios , seleção e tradução - Paulo Quintela
- Introdução - António Sousa Ribeiro
- Prefácio - Lugwig Scheidl
Não recusamos a subjectividade do poeta Rainer Maria Rilke, o que queremos pôr em evidência é a capacidade de dar expressão ao sentimento colectivo pelos grandes ideais da Humanidade e que o Poeta não deixa de anunciar.
As traduções de Paulo Quintela desempenharam um papel cujo significado dificilmente poderia ser sobrestimado. São inúmeros os testemunhos a dar conta do grande impacto que a poesia de Rilke assim transposta para a língua portuguesa teve na cena literária portuguesa a partir de meados do século XX.
Entre o vasto corpus das traduções de Paulo Quintela — em que sobressaem extensas selecções poéticas de Goethe, Hölderlin, Nietzsche, Trakl ou Brecht, entre diversos outros autores —, terão sido as versões de Rilke (como comprovam, desde logo, as sucessivas reedições) aquelas que mais duradoura e profundamente encontraram ressonância, não apenas em sucessivas gerações de leitores, mas também no discurso lírico de língua portuguesa.
- Prefácios , seleção e tradução - Paulo Quintela
- Introdução - António Sousa Ribeiro
- Prefácio - Lugwig Scheidl
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789723619096 |
| Publisher: | Edições Afrontamento |
| Release Date: | August of 2024 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 150 x 230 x 36 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 454 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
Poetry
|
| EAN: | 9789723619096 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
Poema Do Cid10%Relógio D'Água8,08€ 10% CARTÃO
-
Para Acabar de Vez com o Juízo de Deus10%VS. Editor15,00€ 10% CARTÃO