O Encontro dos Extremos - Intercâmbio Literário entre a China e Portugal
Publisher:
Gradiva, November of 2025 ‧
see product details
19,80€
10% OFF
WXpKaWMwWlhNazF5WmxVMU4yMW9XbVJCZVVZeGNWb3pOMUJoYzNscFdrWTNkV3RsTDNFdk1rbzNPVlZwUjBWbGNHNVJXbmRyV0VjeFZVUTNkME5QVmpkV1NXZGlkRGx3WldzM0wwTkdPRXBFVDFWYU1qWllTbEI2V1dGVFYwMUtSRTVTY200MFlXaHFNQ3RMVFVRdllXWkxXRWQ0UVVKNGNHczFhVXRCZVdSV1ZHNWhjblppZEdNNUwyRjRaMGR6ZERsQmFGUlZlbmRXZEhGTlR6TkhSMGh6T0ZNeVVVMTBUU3RGVXpWb1ZsVmtRWGxZYm5GSFdtaHJTRUpMYnpaMlMxVmpSMjVaZVZkS2FHMUhRMGxLV2pSblpFWmhkVEJHWjJOdU9IQmlNekZXZFVzNWNpdDNOamRoY1ZCeGNHVklOV3B5YjJkWlNFa3pZVWRNYjNadVZIcDVNamszUTFZeU9IQm1jRFJRTm5wQ2JVWnJaVVZVUXk5bmNrRTJiMmRsZGxSeVZHaFFUVXhVUlhkc2NXOW5jMHBJWjBGcFZEQXdSR1p3U0V0bWVrZEdZa3N2UlVSM1dteE9WVXRHUkZSSVNXWmhUR0pDT0hOS2IzVXhVVEYyWm5RMGJVVTFNMVZVUWtVMlduTkhha3BGZDJscVYwSjVjMlpIYTNCMlVFRnRWbE15V0c5U2QwOTFNMUpZWjA1UVNuY3laMnczWm5KUk1HeGpNelV4YVVoM1RHRkVZV2hHT0RST1dsRk9lRFF3V0d4aFVHZDVhMFpHZHpaTlJtZDRNR3QyUVhkWWVVVXlVREZ6VW5odlZUY3laME40TmpGU2RWbG9XVlpOUjIxa05YUnhWRzlsWjJ0dk55OHJORUZqTTB3MVRrdzBVa3hGWTNWMVJYbDFXVU15U21WTmVsSkpkbWxQTjJwSmJpdEdWRVZZYkUxc1ZVSTFPVEpLZUhOU1F6RlZWSHByTlhCR1NEZDJVRTUxYkdRcldFaFJSRkJIWTBsWVJYQklZazVPOjZiVFlROUpidVNBNzB0a2Z2WGYwZmc9PQ==
IN STOCK
-
free shipping
SYNOPSIS
O Encontro dos Extremos - Intercâmbio Literário entre a China e Portugal é uma obra de grande fôlego sobre as relações culturais entre os dois países com especial incidência sobre o domínio da literatura. Aqui são referidos os primeiros portugueses, escritores ou missionários, que escreveram sobre a China e as suas gentes.
Da autoria do tradutor, professor universitário e também poeta Yao Feng, este texto relata a história dos autores portugueses que, ao longo de 500 anos, escreveram sobre a China incluindo Fernão Mendes Pinto com Peregrinação (obra do século XVI), ou Álvaro Semedo, padre jesuíta que escreveu sobre o império chinês.
Contudo, se os portugueses sempre escreveram muito sobre o Reino do Meio, o carácter dos chineses, os seus usos e costumes, poucos foram os chineses que escreveram sobre Portugal. Por outro lado, a tradução de obras de autores portugueses para chinês e de autores chineses para português continua muito reduzida.
Neste contexto, Macau assumiu uma posição de destaque, tendo sido ponto de passagem de vários escritores. Apesar de não existirem provas suficientes sobre a vida de Camões em Macau, este facto merece ser abordado e investigado, bem como a referência a Camilo Pessanha e à sua tradução de As Elegias Chinesas.
Da autoria do tradutor, professor universitário e também poeta Yao Feng, este texto relata a história dos autores portugueses que, ao longo de 500 anos, escreveram sobre a China incluindo Fernão Mendes Pinto com Peregrinação (obra do século XVI), ou Álvaro Semedo, padre jesuíta que escreveu sobre o império chinês.
Contudo, se os portugueses sempre escreveram muito sobre o Reino do Meio, o carácter dos chineses, os seus usos e costumes, poucos foram os chineses que escreveram sobre Portugal. Por outro lado, a tradução de obras de autores portugueses para chinês e de autores chineses para português continua muito reduzida.
Neste contexto, Macau assumiu uma posição de destaque, tendo sido ponto de passagem de vários escritores. Apesar de não existirem provas suficientes sobre a vida de Camões em Macau, este facto merece ser abordado e investigado, bem como a referência a Camilo Pessanha e à sua tradução de As Elegias Chinesas.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9789897853906 |
| Publisher: | Gradiva |
| Release Date: | November of 2025 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 153 x 233 x 24 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 496 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
History of Literature
|
| EAN: | 9789897853906 |
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
10%Vértice N.º 213Página a Página7,65€
8,50€ -
10%Páginas de SensaçãoCompanhia das Letras24,38€ 10% CARTÃOfree shipping