adicionar à lista de desejos
Melhores Poemas de Haroldo de Campos
language: brazilian portuguese
Publisher:
Global, June of 1993 ‧
see product details
8,90€
30% OFF
ZDJoTlYxVmxTVGxJVkU5M2JXcG1aVE00Vm1NMlJrbGhkekpCWjFWMlFuSXZORzh3VFdvM2MwZFFVM1oyTkhaUGRVTjJVV05XYVZSQmJFNVlNRzlHUW1Gb1VFbFhOMWhWUjJwQlNHUlJkMWN2ZUhvMllVZExNWEYzYmtoV1kyOTZjVGRWVVZneFZVOUlXSGhxZFcxbmJVdG9kMnc0TUVoNk1uTk1SR3RFTTJ0NEsxWmlhamhMTjFkV05tcFFkRk5yUzFKcGF6TnphWE40V21RM2NIRXJOR0ZOWkVWVVIwaG5XVTF4TDJSa1VVZzFjR0ZwZW1neVFub3hNV1pPZEZaeWNtcEtOV3RuWlU0clZGb3hXVXhtTW1WTWN6UktPRGxSWVRCaE56ZDVLMk5XYVdGeWQwWXJjSE5ZSzA1ME1ua3JZMHROYlZJM2VHcFpOVVZaY1hsMFpqZEZlVlZaWVhob05FNVdOMkUxVUM4cmFpczVNbWRQWVN0aFpGWmpiMkk0U1dGdVowZzNjblpYV1VaRmRtVjNkbFE0VlhGdGVYVjBjM2N2VWxwRVFVSm9VRE5XWTBaalJFWm9VVGRwUkd4TlZXMHJUREozTTFKMVpUTTVjbVl6WlRZMU9WTmpUelpCV1RaaWMxUlJhVWcxUmk5UWR6SnBlakEwVEZReVMxWk9hWE15YTFOdGVEUnVRVTV3ZGtoWVNYQlhTSEpxVlUxeVdGWldVbWgzVUc4MmVFbFdVRkozWmtVd1oyY3JVVTlYVXpBM2JsRkhZelZMVkhBeGEzWkRWaXRXZDNwS09XTklTVVk1UzNKelduaHlURmNyYjI5b1NFRk9WWE0wV0dwWlNqbDVTRVI2VUUwM1lWQlFNbU5rWkVRMlJrUk9TMVJLZUV0eGR6a3JOVUUyWml0SlprWnNWWFo1TUdGTU5ETmFVbGxuTlVaMVUwcHlNaXR2VDNSamNYRk9RWGhrVGpSdWVYZGFhVTlVZGxwWWExSlpPV1ZhT1V4b05XOVdRVmczOkdaWWh2VDd2R0dWYW1nR1J2VU9nR2c9PQ==
IN STOCK
-
Sell your book
SYNOPSIS
Quando se fala em Haroldo de Campos, logo se pensa no movimento concretista e nos inquietos anos 1950. Apesar de ser impossível, ou pelo menos impraticável, separar um do outro, a inquietação do poeta foi muito além das pesquisas formais do concretismo, deixando uma obra vasta e variada - é bem verdade que sempre marcada pelo experimentalismo -, incluindo a poesia, o ensaio, a tradução.
Natural da cidade de São Paulo (1929), Haroldo de Campos fez inúmeras viagens pelo mundo e aprendeu diversos idiomas, atividades consideradas por ele vitais para a expansão de seus horizontes espirituais e o enriquecimento da própria língua. Nos anos 1950, com Augusto de Campos e Décio Pignatari, criou o grupo Noigandres, a "flor que afasta o tédio", um dos pilares do movimento concretista.
O movimento concretista foi lançado publicamente em 1956, em uma exposição no Museu de Arte Moderna de São Paulo. Já era então poeta com vários livros publicados, a partir do Auto do Possesso. Poemas concretistas foram publicados em livro, pela primeira vez, no volume O Â Mago do Ô Mega (1956).
Na época, em tom polêmico, Haroldo alegava que "o poeta, como afirma Jakobson, é aquele que configura a materialidade da linguagem. Nesse sentido, toda poesia digna deste nome é concreta: de Homero a Dante, de Goethe a Pessoa". O sentido inovador acompanhou o poeta ao longo de toda a sua obra, até o texto barroco de Galáxias, "livro de viagem e de viagens, viagem-livro", como observa Inês Oseki-Dépré no prefácio de Melhores Poemas, até o inquietante Finismundo: A Última Viagem e os elaborados Novos Poemas.
A mesma inquietação assinala a sua atividade no campo da tradução, por ele denominada transcriação e definida como "tradução que se propõe como operação radical". Uma operação radical que pôs em português alguns dos maiores poemas de todos os tempos, de Safo à Ilíada, de Dante a Maiakóvski.
Natural da cidade de São Paulo (1929), Haroldo de Campos fez inúmeras viagens pelo mundo e aprendeu diversos idiomas, atividades consideradas por ele vitais para a expansão de seus horizontes espirituais e o enriquecimento da própria língua. Nos anos 1950, com Augusto de Campos e Décio Pignatari, criou o grupo Noigandres, a "flor que afasta o tédio", um dos pilares do movimento concretista.
O movimento concretista foi lançado publicamente em 1956, em uma exposição no Museu de Arte Moderna de São Paulo. Já era então poeta com vários livros publicados, a partir do Auto do Possesso. Poemas concretistas foram publicados em livro, pela primeira vez, no volume O Â Mago do Ô Mega (1956).
Na época, em tom polêmico, Haroldo alegava que "o poeta, como afirma Jakobson, é aquele que configura a materialidade da linguagem. Nesse sentido, toda poesia digna deste nome é concreta: de Homero a Dante, de Goethe a Pessoa". O sentido inovador acompanhou o poeta ao longo de toda a sua obra, até o texto barroco de Galáxias, "livro de viagem e de viagens, viagem-livro", como observa Inês Oseki-Dépré no prefácio de Melhores Poemas, até o inquietante Finismundo: A Última Viagem e os elaborados Novos Poemas.
A mesma inquietação assinala a sua atividade no campo da tradução, por ele denominada transcriação e definida como "tradução que se propõe como operação radical". Uma operação radical que pôs em português alguns dos maiores poemas de todos os tempos, de Safo à Ilíada, de Dante a Maiakóvski.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9788526003446 |
| Publisher: | Global |
| Release Date: | June of 1993 |
| Language: | Brazilian Portuguese |
| Dimensions: | 139 x 208 x 9 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 176 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Fiction
>
Poetry
|
| EAN: | 9788526003446 |
-
30%Anthologie Internationale De Poesie Contemporaine - 2. Bresil Poesie IntraitableLES PRESSES DU REEL32,89€
46,99€free shipping -
imagem não disponívelModes Et Modeles Dans Les Domaines Artistiques Et Litteraire - [Colloque, Universite De Provence, Ma30%Modes Et Modeles Dans Les Domaines Artistiques Et Litteraire - [Colloque, Universite De Provence, MaPU DE PROVENCE23,50€
33,57€free shipping
PEOPLE WHO BOUGHT ALSO BOUGHT
-
30%Espumas FlutuantesExpressão e Cultura2,23€
3,18€ -
30%BibliotecapessoaLChiado Books5,60€
8,00€