adicionar à lista de desejos
Bíblia Sagrada King James - ultrafina - capa luxo lilás
Publisher:
Editora Hagnos, March of 2025 ‧
see product details
25,11€
10% OFF
WkROeWVpdGxhU3RFU0RaMlRGUnNNME5NVEdSWlN5OUtiMHd2U3pGaFkwaDRMMDFTVm5WSlNraDBhMnBFYlcxWlNXTkZkRlpNVDFWV2VuaG5PVzVsVDNKVFZVdEtSVU5vU0ZaVmJuTTFaalpPY1Vac2VXWmxiR1E1VEhveUwxcDRNa2hJTlVaYVNVRnpPRFlyTUdGTk16azJWR3RaTjJaRFZHeFBUVVpYWlhFMlExaHZVbUZUVFVNek9VMU5iRVJaWW5WaFdVbEhlblpWZDJ4T2NtRjFNelp5YVhKMFFXSmljMW8yU0VFdk1HVnZNWEpFVlRBeU1YZDZZbFo2Wkd3d05tTXJTM042VFhKT1dEUkVUa2hsVmxweFp5OVFZblp5WVhWMk5FVjBNREZUYkhGbFNFOUxNalZ3VTA1c1NVOVZXR1prWldjMWVreE1ZVFpQV2trNFNUUnlRMlo1WlZSdGQwSlNOVzFqVEZwV1pYZERhMUJsY0ZNeFFuWmlUMFl3UVZsVlVXMUlOME4xTVhnNVFreERVR3R2VVdWNlJFTjVhbWQxVFM5c1VHeEhXSFI2UmpCVFVFWXdkMHN6ZUhZeEwzcFdObWx4TjFsRWJFeEhaU3QwTkZKVFJXMXNZMUZxUkhORmMyTlJUelpOYzNock16VTJUR2hMVUVOR1ZVcEtkakJ0Y25obk1HNVhSMDVIU21GTVNEbFNNSGMwY1ZwUFdFUXdia0p6VDJsUlIxaHVNa1F5U1dwVmFsZHhlaXN6WWxWQ2VFNUJhbXRzWW5ocVF6VkRWa2xZTnpsRldHdHpVVFF3UkVWcVR6VjFTWE5SZG1KUVRpdEhSV3BFVDAxNVEwVm1OelUxY1hOTmJFUnJXVEpHY3pndk9YZFlTVVEyU0UxNlZtNW5XRFJQVm5Wa1FVUnpaWFF6YjBwSmR6WlFhMjU0SzJkMGRreEpUMDluWjBOamIwRlZaRFJoTVdjeVZtWm9SSFZrY0RoeWFsUXpjR1JRUXpWRlpTdFpWa0p1OlV1REJtSEVoMElqUHBpNXR2Vnk2WWc9PQ==
IN STOCK
-
free shipping
SYNOPSIS
"Esta edição da Bíblia reveste-se de um caráter histórico imprescindível e de uma relevância para a Igreja protestante inenarrável. Atualmente existem diversas traduções da Bíblia, seja de uma perspectiva mais simples para fácil compreensão, ou com cunho mais etimológico. A Bíblia King James sobressai acima de todas as outras porque foi traduzida pelas maiores autoridades da época, sob a supervisão de um dos maiores homens da monarquia inglesa, o rei James.
As autoridades juntaram para esta tradução linguistas, mestres em etimologia, poetas e biblistas, para lá de uma quantidade considerável de puritanos. O intuito do rei James era apresentar uma Bíblia que não tivesse um carácter tão fundamentalista, mas que também não fugisse da ortodoxia, sendo acessível ao povo e bem conceituada entre os grandes académicos da época. Destes académicos foram escolhidos cinquenta e quatro estudiosos, sendo quarenta e sete deles em grupos que trabalharam nessa empreitada durante sete anos.
A tradução da Bíblia King James foi terminada e impressa em 1611 por Robert Barker e contou desde o início com grande aceitação por parte dos académicos e eclesiásticos da época. A Bíblia King James foi então autorizada para ser lida nas igrejas de Inglaterra, sendo por este o motivo da sua nomenclatura "Autorizada". Por ter uma linguagem poética é até hoje lida e estudada com afinco por grandes pensadores do meio religioso, poético e literário, e ferramenta de trabalho de linguistas conceituados, além obviamente de ser a Palavra de Deus e por este motivo trazer palavras de amor, esperança e refrigério aos leitores e cristãos que ultrapassa épocas de 1611 até à atualidade.
Esta tradução da Bíblia é fruto uma tarefa hercúlea empreendida pela editora Hagnos de forma a trazer a King James Clássica (KJC) para o público de língua portuguesa, baseada na renomada KJV. O propósito foi oferecer transparência na tradução, permitindo que a KJV ""falasse português"" de maneira elegante e clara. Esta iniciativa procura proporcionar aos leitores de língua portuguesa provarem o sabor da elegância e da clareza da aclamada versão inglesa.
A KJC preserva as nuances da KJV, diferenciando-se de traduções consolidadas como a de João Ferreira de Almeida e outras clássicas. A busca por clareza e simplicidade na KJC destaca-se quando comparada a variantes mais antigas de Almeida, mostrando estruturas sintáticas e vocabulares mais simples e diretas.
Esta tradução da Bíblia visa ganhar apreço pela clareza e simplicidade da KJV.. Ao comparar com variantes mais antigas de Almeida, torna-se evidente que a KJC se aproxima, em muitos aspectos, de versões modernas como a Nova Versão Internacional (NVI), proporcionando ao leitor uma experiência única e acessível ao Texto Sagrado.
Características desta edição:
- ultrafina com apenas 1,5cm de lombada
- apenas 380 gramas
- papel sem transparência para facilitar a leitura
- fita de veludo para marcar as páginas
- capa de luxo em PU de alta qualidade com acabamento hotstamping
- Borda lateral metalizada colorida"
As autoridades juntaram para esta tradução linguistas, mestres em etimologia, poetas e biblistas, para lá de uma quantidade considerável de puritanos. O intuito do rei James era apresentar uma Bíblia que não tivesse um carácter tão fundamentalista, mas que também não fugisse da ortodoxia, sendo acessível ao povo e bem conceituada entre os grandes académicos da época. Destes académicos foram escolhidos cinquenta e quatro estudiosos, sendo quarenta e sete deles em grupos que trabalharam nessa empreitada durante sete anos.
A tradução da Bíblia King James foi terminada e impressa em 1611 por Robert Barker e contou desde o início com grande aceitação por parte dos académicos e eclesiásticos da época. A Bíblia King James foi então autorizada para ser lida nas igrejas de Inglaterra, sendo por este o motivo da sua nomenclatura "Autorizada". Por ter uma linguagem poética é até hoje lida e estudada com afinco por grandes pensadores do meio religioso, poético e literário, e ferramenta de trabalho de linguistas conceituados, além obviamente de ser a Palavra de Deus e por este motivo trazer palavras de amor, esperança e refrigério aos leitores e cristãos que ultrapassa épocas de 1611 até à atualidade.
Esta tradução da Bíblia é fruto uma tarefa hercúlea empreendida pela editora Hagnos de forma a trazer a King James Clássica (KJC) para o público de língua portuguesa, baseada na renomada KJV. O propósito foi oferecer transparência na tradução, permitindo que a KJV ""falasse português"" de maneira elegante e clara. Esta iniciativa procura proporcionar aos leitores de língua portuguesa provarem o sabor da elegância e da clareza da aclamada versão inglesa.
A KJC preserva as nuances da KJV, diferenciando-se de traduções consolidadas como a de João Ferreira de Almeida e outras clássicas. A busca por clareza e simplicidade na KJC destaca-se quando comparada a variantes mais antigas de Almeida, mostrando estruturas sintáticas e vocabulares mais simples e diretas.
Esta tradução da Bíblia visa ganhar apreço pela clareza e simplicidade da KJV.. Ao comparar com variantes mais antigas de Almeida, torna-se evidente que a KJC se aproxima, em muitos aspectos, de versões modernas como a Nova Versão Internacional (NVI), proporcionando ao leitor uma experiência única e acessível ao Texto Sagrado.
Características desta edição:
- ultrafina com apenas 1,5cm de lombada
- apenas 380 gramas
- papel sem transparência para facilitar a leitura
- fita de veludo para marcar as páginas
- capa de luxo em PU de alta qualidade com acabamento hotstamping
- Borda lateral metalizada colorida"
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9788577425235 |
| Publisher: | Editora Hagnos |
| Release Date: | March of 2025 |
| Language: | Portuguese |
| Dimensions: | 141 x 215 x 14 mm |
| Cover: | Softcover |
| Pages: | 768 |
| Format: | Book |
| Categories: |
Books in Portuguese
>
Faith & Religion
>
Catholicism
|
| EAN: | 9788577425235 |