adicionar à lista de desejos
Strange Loops Of Translation eBook
language: english
Publisher:
Bloomsbury Publishing (USA), December of 2021 ‧
see product details
28,61€
20% OFF
T1hOemNFRjRLMVEzTHpkRFFscDBSMVIwVXpoV1UwcHpiVzkyWldKU1JHSnJNMVlyU1dwcmJtdEhSbUZKVHpkUU4yc3pWVXMxU0V3NGEzcE1WalJNS3pJck9UbHllbGRTV2tWT09GcHBVWFphUjIxTFpsVk1WalprVVZKeVIzaFJNRFl5TTFKSmVUVlhkUzlyZUd0MFlrWndWR2xhUldwWlZrVlJlV2t6YlZkdVltRkZaWEk0VVRSVVJqVnNiazlCY21WT00xWjNiMHBKTTJocVEwdHRZazVKTlVsWU9ITjFVa3gwZEdObWFUbGpXV0pRTVdWdVdsazJaR04yUVdKM2JtSlhibWd4TldFd2NUTlZia00xYjFCdUwyUlBaV05aYkRGVlJEZEZXamQ2WnpKVWVVbElaR0pWV1dwV2NEbElhSFUxWjBkdU1GTk1SWHBhVEhsQ1ZscE1WbWxTT0ZGeUwyNWhaVTU0VjFNM1RVaHJkemxsZFZGQ2MzRk5iREJyV0RSbWEwWlZVazFEYTJFMlVWZERSRkJCVml0YVFrY3lUWFpJTjNJMlVsWkJaRlU0YjNoeVRXMHZRWEp2U3pSUU1qbE1NSHB2VXpSeGNFcFhkM1ZEWW5oaVNGaHFkamhJUldWS1NEUjBZVTV6VUdka2FuWlFhVmw0U1hoclEyZHJkRnBsYTI5aUwySllka3M1V2tOMVJEWm1NRlExTVZjd0x6WTNURkF4VDFOM1ZWaFhPVWRQZGxKYVYzYzFkREZJZDFsbUx6RmxNV2czWkhCaFNXbFZNMWhNUzNCaVJWUjNjVnBaWVRBelpYQldaMjlwYzI1MFkwTXdZVGhNUzJsdVdVZDNVUzl0TURWTFVHdHVRMVpLTkdSR1ZDODFWRXQ2TjJOV2RWSXhRalpJVEdGWFpVZGtTRFpRUTJWalkxWnZjM280ZVVjeGNYZHhTVk16SzNreFVIaG1OMGN5WkVzNGJYVnlaVTVwWkd4SVdFUjFjRXhHVEZoQ01UVk1VR1kyOjZWajJtQkMxS1RlWXBsTXF1ZldvZmc9PQ==
IMMEDIATE AVAILABILITY
Ebook for ADE
SYNOPSIS
One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter''s notion of "strange loops," from Gödel, Escher, Bach (1979). Hofstadter is also an active literary translator who has written about translation, perhaps most notably in his 1997 book Le Ton Beau de Marot, where he draws on his cognitive science research. And yet he has never considered the possibility that translation might itself be a strange loop.
In this book Douglas Robinson puts Hofstadter''s strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is.
In this book Douglas Robinson puts Hofstadter''s strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is.
DETAILS
| Property | Description |
|---|---|
| ISBN: | 9781501382437 |
| Publisher: | Bloomsbury Publishing (USA) |
| Release Date: | December of 2021 |
| Language: | English |
| Pages: | 240 |
| Format: | eBook |
| File Format and Compatibility: | |
| Categories: |
eBooks in English
>
Fiction
>
Linguistics and Philology
|
| EAN: | 9781501382437 |
| Acessibilidade: | Ver características de acessibilidade indicadas pelo editor |
-
20%Translation (Theory) As An AssemblageTAYLOR & FRANCIS LTD167,63€
209,54€free shipping -
20%The Experimental TranslatorSpringer International Publishing AG108,14€
135,18€free shipping