adicionar à lista de desejos
Teoria I Pràctica De La Traducció
idioma: espanhol, catalão
Editor:
Editorial UOC, S.L., outubro de 2012 ‧
ver detalhes do produto
17,94€
20% DESCONTO
IMEDIATO
Vm5sSWJUaFBlVzlQU0RoR1kzVmhWa3h3UlhkV1VVWXlXVlZGUlRoR2J6a3pUSE0wYjJkaU4xcEhiek5JYUhkUWVtaHlUMmRaUVdsMWFsUlBiamQxVkVkck9IUkNVbmQ2UzI1TVpFcE1kMjFqV21aeWMzbFVkbk5ZT0hWc1MzTkNRbUpGVG1vMGJrcEJORXhYWWxKWGNtSlRRVU5SVFZSbUwwWXZUbHAyWnpSbmF6bDRVVWhMUkhnM1ZYb3JNMFI2UVZwYVN6WmhOVGx3YXk5SlkxcFZhbFkxVEVwNVkyTkVObXhaVVhONlpFeHNZMU40VG1oVlN6WnVOWE5qUnpaRVNuTmFibkpsVjFselVrSnZTemxXTkVKcFVreGlWMDVYZEN0dVptUmxWVmd6UTJRd1ZIRlhkMjF3YUUxMlJqbEhNMDlWUlRKUWRWQlZjbXc0YmtSemFVUndiV3d2VjNwdlNraGtVekIwZERsT1dqbFVOa1ZKVm5KUkszZEpkemQwWjJac01tSnZWa1p3V0M5S1JsSlJkMk5sTTJGcE9IaE1lQzlxYms5YVQwNVRkbVJoVHpsNFlVeE9TMXAxZFZsU1RHd3dhVXB4ZEZZMFQwY3ZVVXhsWVVKMWJEZDNRa0ZIZEdvMFIyTnlhV2d2YUhFNWFEWTNaR3hEVEVFM09VdERhRE5OUVVSQmVtSXlaRk55WVdGNE1tb3lVbTEzTjFkdFZrNDFabGhNZWxWTlNWTTVNREYxV1ROWWRHUm5SV3RqY1dwcGVVVnJURXRZVkRRMlZVa3dNWEp3TDAxWVZtOTZjelZFZVhnMFRreERja2wzTVVsVmFuUnpZWGhyZWtFNU1Hc3dWV3BrUm1SS1ZsQTJNVGRJVEUxUVVIZDFjMVJSUkcxR00yTTJLelJXYUdKMkwweHlialJ5ZFVGNFNrdHVXVFZCZURndlpsRTBTbGxoVUZCVmFGWkViRlF4VTNOMVFXeDZUWFZ2WVRGWlZUWnJVR3RQWVZSc1JIWjZMMVJuYm10RWFuRnFjelZ5ZWpSc1JXbENSRVZtWmt0RlUyUlZTbkl2TWtaVmJGcDFhMHBvYjBwUWNqSm9jejA9OjlpS0xkMy9iaWF0aG5INlhHc01MR3c9PQ==
portes grátis
SINOPSE
En l'àmbit de la traducció, sovint sembla que la reflexió teòrica i la pràctica professional segueixen camins separats. Aquest llibre pretén salvar aquesta distància i orienta l'exposició dels temes teòrics cap a l'aplicació de la resolució de problemes, alhora que relaciona els aspectes pràctics amb el pensament teòric que pot contribuir a sistematitzar-los. En els quatre primers capítols s'aborda un ventall de característiques bàsiques de la pràctica de la traducció, des dels drets i els deures dels traductors fins a les tasques que constitueixen el procés de traducció. El capítol cinquè se centra en els nombrosos aspectes gramaticals i estilístics que poden dificultar la traducció entre el castellà i el català. En el darrer capítol s'esbossa el paper crucial de la traducció en l'evolució de la cultura catalana. Aquest manual constitueix, en definitiva, una eina indispensable d'iniciació al complex i fascinant món que s'oculta rere el fet de traduir.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9788490290279 |
| Editor: | Editorial UOC, S.L. |
| Data de Lançamento: | outubro de 2012 |
| Idioma: | Espanhol, Catalão |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 228 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Drakontos |
| Classificação Temática: |
Livros em Espanhol
>
Literatura
>
Linguística e Filologia
|
| EAN: | 9788490290279 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
20%Política SocialEditorial Ariel16,22€
20,28€portes grátis -
eBook20%IdentidadEditorial Crítica8,79€
10,99€