adicionar à lista de desejos
Teoria I Pràctica De La Traducció
idioma: espanhol, catalão
Editor:
Editorial UOC, S.L., outubro de 2012 ‧
ver detalhes do produto
17,94€
20% DESCONTO
IMEDIATO
UzBNcmF6aDRjbFJEZW5WMmNFZHBWR0pzTUhCUmJFZDViMU4wUlZGU2N5OUdObE5EZGxnMFYyZFdXQ3RJTlUxUlFsbzBkVVJVYm1RMmMzSXZUazlvTkZaeGIxVnBVSFJCYkdsR1QxVlpjblZ5VTJKWlFVcHZOSHBhT0hGT1dUWjRLMlptZFhGemRXdEdiR2xVU0haemFUazFjWHBpZGxnelRYUmhTemRtYUVwek5TdE9WRXBGTUZwSFNIZE1WekpVUkU1WE1FNTNka0ZRTWpsdVpFMWxTemRUU20wellXTTNkMUpOVnpVMWVqQkhjMWx5TlZSVlVEaEllalppZDIxTlprbE5RWFZ4YlV4MVNFOTFOVVp6WkVSMFpUQlRXRmc0VkRoWU5qaFRaa1UwWjFodk5qZG1WMGhpYjJWTGRUZGlOazFNTTNSTldHUnFSWFJqTTJJMWJpODVOREJ2V0d0Mk9IWmpMMFJtYjNoeGEzbFhaaTlZU0dKbU0wTnhiM0JFVWxFclFXSk9lVEk0TWt4eFIzQlVRekJ6VVdKeEswZzNTMUZWVkVkSmNHSlJTMEZsSzJwTGIwaG5ZbmRyVW1SQldFbEJSbEZCYVRoRlpVZ3haMUJOVTJJeFJWaGxVMUpyWW10dlZrSkVkbU5rVVV4MWNtUXhPV0YxU0ZGVEsxZzBlRmxKY0VacmRURlBka1F2ZEVoWVdVSlFlVTV5TVVKcFJWWmhhbFZUU0dSeWJtMVFaV3ROU0dkcWVsRndVMjVwY25SaU9EbHhUWE5xTVdORldHUjBabkJWZGxjM09FSkZOeXRMUWpOd1JEQlhhakZ3ZGs5Qk5ITk5LekpHVW1OSVJsRjViMnhRYzJWVWFVOXBha1JsVGpWRU1VY3JVbll3YUVaRmFrTlVhMk4yY2tOaGRGcFhhVlJPVUUwdmVUSjVLMjQyWlVFdmQyOWlOVmh1TmxFemFUWkRTazFYY0RobFYxTkZRVzFpWTFaQlNIRkVkWE5HU1RGVlExRmlWVXBTVTFsd1YweGhlRlpQVERaVWFrSXhXVU5LTkdKaGRUSnFVbTUyVmpoTE1sTlBNV1JYVFZSUlRuQnhNRDA9Okk3ZzdzYy9OaXpFUWMyYlB3dVhVUnc9PQ==
portes grátis
SINOPSE
En l'àmbit de la traducció, sovint sembla que la reflexió teòrica i la pràctica professional segueixen camins separats. Aquest llibre pretén salvar aquesta distància i orienta l'exposició dels temes teòrics cap a l'aplicació de la resolució de problemes, alhora que relaciona els aspectes pràctics amb el pensament teòric que pot contribuir a sistematitzar-los. En els quatre primers capítols s'aborda un ventall de característiques bàsiques de la pràctica de la traducció, des dels drets i els deures dels traductors fins a les tasques que constitueixen el procés de traducció. El capítol cinquè se centra en els nombrosos aspectes gramaticals i estilístics que poden dificultar la traducció entre el castellà i el català. En el darrer capítol s'esbossa el paper crucial de la traducció en l'evolució de la cultura catalana. Aquest manual constitueix, en definitiva, una eina indispensable d'iniciació al complex i fascinant món que s'oculta rere el fet de traduir.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9788490290279 |
| Editor: | Editorial UOC, S.L. |
| Data de Lançamento: | outubro de 2012 |
| Idioma: | Espanhol, Catalão |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 228 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Drakontos |
| Classificação Temática: |
Livros em Espanhol
>
Literatura
>
Linguística e Filologia
|
| EAN: | 9788490290279 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
20%Política SocialEditorial Ariel16,22€
20,28€portes grátis -
eBook20%IdentidadEditorial Crítica8,79€
10,99€