adicionar à lista de desejos
imagem não disponível
T'As La Pêche ! Le Petit Livre Des Expressions Fruitées
T'As La Pêche ! Le Petit Livre Des Expressions Fruitées
idioma: francês
Editor:
ARCHIPEL, junho de 2009 ‧
ver detalhes do produto
8,43€
10% DESCONTO
CARTÃO
UW5oa04xb3ZUWGxJUVdKVE5HcFRZbk5UZERadlJHRjZOVGxEZGtaWFEzVkVNMnBTUVZBMVdtOHdNM2R4T0VKSGRqRm1TRlJHYTBsaVQydG9aMEZ3YkVkTFdGQjZTV3AzWTNZNWVIUnBhelZ5VEM5cVRuQTNaRlZxWjJoVWNIcExNbk4wYWk5TGRURk9NWEF6VTNZM2JVVmpMMHhUYUZsT1VsbFBVM2xQWVhWTVYwUXhjWEo0Ym5sbWRFWjFLMkpCWVdGb1NITkVjVm81TUdKTWJIcFlSbWhuYXpCTUsyODVOakpEWm1Jek5VWmFlRzF5ZUdGT1NtVmhSa2w2UkVWTFEzVlRPRU56S3pSa1JGRTFRbFJOY0ZWSk1YRjNTMjFLU0RkU2JIRjJVakIwYkRBMlUwUktTV1o1YTNwVlFXOXdVbGxsVHpSV2JFbDJOVE12YUVoSVpETlNSMjlGWlhOTFdUTlpkRmxRVkdFMVZUSk1Na0kwT0ZKbFlVaFpSWGxVTldwRVkwOWFWVWd5UjFSV01VNUpRMmQzUjNGRWFubEdkaXRWZFZvMFprWnhUMjVNUzBaMU1uaHlWbmxvTTBKdFpucEhhRkpxTjNKT2FHZFVSM1JMTjNVNFNHZFpVMWhUYjNFeGJHazFUVU5OVlRoeU9HSk1TR1UwVUZGMFdFb3lVekZaVlVNdk9ESjZielJFV0hRNFpFaHVSVGhTWlU1VGIxWTBiV2RTUW5CbFZDdHFjRkJyVEZkTk1GaFphR2hJWm5oalYwMU1LMVZWZGxWSVdYTXdjamRMUVdvelpWSmxZVFZoSzJSb1RUUlFNVGRJWkhCdUsyRkRkbnB0VlV0U1FUaGFWRlV6VWpaV2RETkdkblpRZGxKcWJYWTJPWEZrUjFKeU5FUmpVR0ZTY1VsSVFUUXlNelkwVm1kYU1sUmFPV2RCZFU1Qk5pdHRiMVJUSzFGNk9XcEVibnB4VW1jM1VFSjVlVTFVUVdkb1YyVkRRMFpzU1cwek15OUxibVZTTWxSUloyWjRkbFJNU2tkTmRuSktVekJ3V1RkeGNFMUNTRU16YkhkaE1tRlhUakV6TkdGWGVESkJXbEJCTVhkaWRUTmhlV1ppWW5KcGJEUlpkakJ2Tmsxakt6WXJUR0ZaTkVOT1pWbDJUR3hKY1hCSWVUQnFhbmswV2twamQwaFBPRGgwZDA1RWNGbDNWa1ZZTjBoYWNFRlhlV0Y0Y0ZFdmRFYzVZbnBtVGxwWGRHWjNkMnh6UW1oMFduUTFXbEZRVWxVMldqUlFXVEEzV1hkSmNXMW1NMWhPUlRSWFFWRktSR2hTVDJGWWVucEZZMjk1V1dWUVEyNU9lVTlYZFZKUGRrNXlaVEUwY21SYVdtVlNjMVJoU1hSYVNYbDJRVDA5OnZGNHp1U2VQemtIbjdiS3BTUTRxTlE9PQ==
SINOPSE
La langue française est riche d'expressions comportant un nom de fruit. Mais que signifient-elles au juste ? Quelle est leur origine ? Une cinquantaine d'entre elles sont explicitées dans ce petit livre illustré d'autant de dessins. Par exemple :
Sucrez-vous les fraises ? Qui veut se délecter de fraises au sucre sait qu'il lui faudra secouer le sucrier au-dessus de sa coupelle. Un geste qui rappelle celui qui agite les membres de personnes, généralement âgées (d'où le sens de gâteux), atteintes d'une maladie qui provoque des tremblements incontrôlés. À l'origine, c'est Louis Ferdinand Céline qui, en 1936, a utilisé sucrer pour désigner les tremblements d'un ivrogne. En 1940, Francis Ambrière, dans Les Grandes Vacances, a rajouté le mot fraises pour évoquer des tremblements séniles. La locution est ainsi passée à la postérité.
De la même façon sont explicitées des expressions telles : Être bonne poire. Avoir la pêche. Tomber dans les pommes. Compter pour des prunes. Ramener sa fraise. Être bourré comme un coing. Entre la poire et le fromage. Des nèfles ! Avoir la guigne. Être mi-figue mi-raisin. La cerise sur le gâteau...
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782809801910 |
| Editor: | ARCHIPEL |
| Data de Lançamento: | junho de 2009 |
| Idioma: | Francês |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Terroirs |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Dicionários e Enciclopédias
>
Francês
|
| EAN: | 9782809801910 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Angélique T.4 ; Le Supplicié De Notre DameARCHIPEL22,38€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Criminels Récidivistes : Peut-On Les Laisser Sortir ?ARCHIPEL25,90€ 10% CARTÃOportes grátis
-
imagem não disponívelDidactique De La Conjugaison, Le Verbe "Autrement"10%Didactique De La Conjugaison, Le Verbe "Autrement"BERTRAND LACOSTE20,18€ 10% CARTÃOportes grátis