10% de desconto

Sombras

de Lafcadio Hearn
idioma: espanhol
Editor: SATORI EDICIONES, Janeiro de 2011 ‧
21,40€
10% DESCONTO CARTÃO
portes grátis
A lo largo de las páginas de este libro Hearn tan pronto nos invita a contemplar íntimamente el terror, sumergiéndonos en un mundo de leyendas de amor y espectros ambientadas en el Japón antiguo, como diserta filosóficamente sobre las cigarras o plantea un estudio detallado de los yobina, los nombres propios femeninos.Gracias a su agudo sentido de la estética y a su misteriosa habilidad para traducir los sentimientos en palabras, Lafcadio Hearn despierta al intelecto y al espíritu y nos ofrece una excelente perspectiva plagada de lirismo no sólo de su país de adopción, sino de la humanidad en general.

Sombras

de Lafcadio Hearn

Propriedade Descrição
ISBN: 9788493820435
Editor: SATORI EDICIONES
Data de Lançamento: Janeiro de 2011
Idioma: Espanhol
Encadernação: Capa mole
Páginas: 211
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Espanhol > Literatura > Ensaios
EAN: 9788493820435

SOBRE O AUTOR

Lafcadio Hearn

Lafcadio Hearn (1850-1904) nascido em 1850, Patrick Lafcadio Hearn teve um princípio de vida difícil: após o falecimento dos pais, foi criado por uma tia, em Dublin, e, aos dezasseis anos, perdeu uma vista numa brincadeira com os colegas de escola que correu mal. Rejeitado pela família, trocou a Irlanda por Inglaterra e depois por França, antes de se instalar nos Estados Unidos da América, onde se tornou jornalista no Enquirer. Descobriu a cultura japonesa por intermédio de contactos com o embaixador do Império do Japão. Em 1874 - numa época em que os casamentos mistos eram ilegais -, Hearn contraiu matrimónio com Althea «Matthie» Foley, de origem mestiça. Quando esta união foi descoberta, despediram-no e começou a trabalhar para o jornal concorrente, o Cincinnati Commercial. Interessou-se pela cultura crioula de Nova Orleães, tendo publicado, em 1885, um dicionário de provérbios crioulos e uma coletânea de temática culinária. Em 1889, o jornal Harper’s Monthly enviou-o como correspondente para as Antilhas. Após um primeiro romance, Youma, reuniu um grande número de contos tradicionais da Martinica, que foram objeto de diversas obras. Um ano depois, aceitou um convite do seu amigo embaixador do Japão e instalou-se em Yokohama, onde encontrou emprego como jornalista na imprensa anglófona. Hearn casou com a filha de um samurai, Koizumi Stesuko , obtendo a cidadania japonesa com o nome Koizumi Yakumo em 1896. Passou, então, a interessar-se pelas histórias tradicionais japonesas de fantasmas (yokai) e começou a escrever as suas obras sobre o Japão. Viajante inveterado, viveu sucessivamente em Kobe, em Matsue e, ainda, em Tóquio, onde foi nomeado professor na Universidade de Waseda. Grande admirador de Pierre Loti, Hearn foi igualmente tradutor para inglês de Flaubert, Anatole France, Théophile Gautier, Hugo, Maupassant, Mérimée, Nerval e Zola. Morreu em 1904, vítima de doença cardíaca, em Tóquio. Foram-lhe prestadas inúmeras homenagens tanto na literatura e na banda desenhada, como no cinema e na televisão.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR