adicionar à lista de desejos
Schmüswertle ; Les Mots Doux En Alsacien
idioma: francês
Editor:
LE VERGER, novembro de 2008 ‧
ver detalhes do produto
12,01€
10% DESCONTO
CARTÃO
VTFGeGJrZDZiVkpVVUVOTFdTOVZMM2hhWnpsak0xUnBWbTVPVVVkWVIybFNkbEpNU25ocVlXTnZUelJUVEhBM2NXVk5ORVJTUVZWTWNHOWxWMGxaSzFkeFNYUkhhR3ByYlhSalRWcEdNbEZuTVdZMmFsQkRiM05tVUZvdk4zSlJUMVI0SzJSWllVbHJSVFYxZUZwMldXMUpRV2xLWWpFM09YaFpLMHRRUkZadVpYTlpialpXYmlzNFl6QkJhV0pMV1RCMlIyRlJZMjFQTVUxNU0zbFpWVWd6YmxFd1pYSk1SVkpTZGs5MWNtdEdUWEJLVFhnNWJXUmxlQ3RzTmpCU2RYcGpha3BuTTJ4dk5pOTNUbmcwVWxCalZWVkxaM0l3TVdselVYcEVTU3RsVkdWbVdraENSMEZDZEhWSVlYcHdVRXcxSzBwQ2VqRTRVRVJKVG5oblowTlpjRGRDVW01S1ZWWktXVVZWYjB0SmNDdFBka1owTlRKS2RXWkVORVV2WmpsMVZFbERVMm8zTWt0bE55dFVRaTlqYVRWUmEwOWtVM2g2ZGxFek9VbE1ZM2x6T0RWaVpEaE9ORE4wUkZrdmMwbFZWSGhHWlVkS1ptNU5lRXhVYTJoVE16UkxURUpaVUV3d05GaG5RWEJrUjBSckwwVXJNWGcwYUdsYWRYUm5iVU5zSzBkMFZrNXpTR0ZsUVVWemNtSmpXSFJLTjFSNFkzTTNZbU5WUzNScE5HSlRWR014VkhGcVluWnFSVnBpYm1GNmN6RmlUelJaVFhFNVJtdDZTRzl1ZUV4WVVuVnNVVkJZUTJsMU5HNUlPSGxQUm5OVVpGRjRkM0ZoUld0bGRXTXdUazVPVWxoMlJubzVVRlozU2xSVFMwMTBkV2h6WWxvM2JqZFhUMUExV0hZMmIzZDRZU3RvVlVoeVNXRkRja0pFVTFGWmEyMXpkbVZZVVVOalQyUlZjMUZxUm5reFoyWjFjaXQ1YWs1M2VtbGFWM2d4VUhvek9YVlBRbEIwWlVGMk1YRklaM0pCVkRoU01tMW9WV2RCYWpGNk16aFlNWFZ6TmpnNVRsUk1NQ3RyZHpGQ015dGlSVFpqTDFGcVZtOXdPVk5aUWpKU1RXSm1hMVJqVGxWMU4ycHZUMGx4V2tsc1JFNVpaM2RhVFVGRk0zcDZjWEJoYzJ0RVNrbGxibTQ1ZHpObGFUQkNSRWd2U1Rsak9TOWpNVTFEZGk4clEyZERhbFV3ZUhGMFVsVkxVbHBJV1V3eWJIbGFaREZuZDNGNFVuVlNOVkpyWTJsVFNXdHRVa0prTDA5d1NYRTRlVzFsY1hoWVdXdG5kVGt6YzNsTFEyTnFRMmt5UTJ3NVVHeEZMM2xGVVdGcmQzTlllVVJqTW05dlVrSlBRVDA5OjRMeEtsQlZpYWpjbno4S1JVcXNvZFE9PQ==
SINOPSE
Vous vous sentez l'âme d'un Don Juan des bords du Rhin ?
Vous vous la jouez « Marilyn dans le vignoble » ?
Ou tout simplement, vous en avez marre de vous murmurer bêtement « mon chéri » et « ma caille », comme dans tous les couples de la France de l'intérieur ? Pourquoi ne pas essayer « Harzkafer » (scarabée de mon coeur), « Bettflasch » (ma bouillotte) ou « Bibele » (ma poulette) ? Vous en avez assez d'appeler votre petit-fils « poussin » ? Pour changer, appelez-le donc « Bluttarschel » (petit cul nu). Surprenez-les avec une sélection de mots doux alsaciens !
Cet indispensable petit lexique, établi par le professeur Matzen et illustré par Charly Barat, deux Alsaciens au grand coeur, s'adresse à tous les amoureux, mais aussi aux papas, aux mamans, aux grands-mères et aux « Papapas » d'Alsace... et d'un peu plus loin.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782845740723 |
| Editor: | LE VERGER |
| Data de Lançamento: | novembro de 2008 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 128 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Codes Officiels |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Literatura
>
Linguística e Filologia
|
| EAN: | 9782845740723 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Petit FistonROUERGUE26,85€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Yo Yos A Gogo-Bijoux Et AccessoiresEDITIONS CARPENTIER10,74€ 10% CARTÃO