Poema Do Cid
EXCERTOS
Do Poema del Cid existem desde há algum tempo traduções em numerosos idiomas, francês, italiano, alemão, sueco... Não seria necessária uma tradução em português, por esta língua ser tão semelhante à castelhana que os falantes de uma e outra se entendem tão facilmente? Em parte assim é; mas, contudo, o arcaísmo do Mio Cid tem demasiadas dificuldades para ser compreendido por toda a gente; e se o poema pôde estar esquecido quando a lenda do Campeador se divulgava nas suas formas posteriores de crónicas e romances, agora, quando os tempos modernos trouxeram a reabilitação dos produtos artísticos primitivos, parece necessário pôr ao alcance de todos o Cantar do século XII, para reatar a interpenetração originária das duas literaturas a que antes nos referimos. Por sorte quem empreendeu a tradução portuguesa foi o ilustre escritor Afonso Lopes Vieira, admirado como artista que soube apropriar-se de muitos e fecundos elementos poéticos de épocas passadas, recriando-os, dotando-os de vida moderna.
Do Prefácio de Menéndez Pidal
Do Poema del Cid existem desde há algum tempo traduções em numerosos idiomas, francês, italiano, alemão, sueco... Não seria necessária uma tradução em português, por esta língua ser tão semelhante à castelhana que os falantes de uma e outra se entendem tão facilmente? Em parte assim é; mas, contudo, o arcaísmo do Mio Cid tem demasiadas dificuldades para ser compreendido por toda a gente; e se o poema pôde estar esquecido quando a lenda do Campeador se divulgava nas suas formas posteriores de crónicas e romances, agora, quando os tempos modernos trouxeram a reabilitação dos produtos artísticos primitivos, parece necessário pôr ao alcance de todos o Cantar do século XII, para reatar a interpenetração originária das duas literaturas a que antes nos referimos. Por sorte quem empreendeu a tradução portuguesa foi o ilustre escritor Afonso Lopes Vieira, admirado como artista que soube apropriar-se de muitos e fecundos elementos poéticos de épocas passadas, recriando-os, dotando-os de vida moderna.
Do Prefácio de Menéndez Pidal
DETALHES
Propriedade | Descrição |
---|---|
ISBN: | 9789727081981 |
Editor: | Relógio D'Água |
Data de Lançamento: | abril de 1993 |
Idioma: | Português |
Dimensões: | 137 x 210 x 7 mm |
Páginas: | 136 |
Tipo de produto: | Livro |
Classificação temática: | Livros em Português > Literatura > Poesia |
EAN: | 9789727081981 |
Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
Poetas Populares IEsgotadoEditora Portugalmundo6,50€
-
O Jardim Poético da Infância10%Vega4,04€ 10% CARTÃO