adicionar à lista de desejos
Petit Dico Érotique Du Breton
idioma: francês
Editor:
COOP BREIZH, maio de 2009 ‧
ver detalhes do produto
10,74€
10% DESCONTO
CARTÃO
YzBKalZESmlSWFZLU3l0NldtOVhaVmd2VkZCWFpVNUxUbFUxTUhwalJqbG5TUzk1ZVRaMWJTOURTamhaZFV0MEwzVlZVbVUzUTFkUU4yNXhUMXBhUlUxS1VYRklTMlV5TUU0MlUzY3ZjMWxsYVROME1FRlBORmx1UlhwVFoyTnFjVkpEU1dsTFpFTlBZVE0xUlZoSWVua3pkQ3Q2WkRWa1RUZGhZV0VyV0VKeE1WcFVTbTFJTlhvMWR6bGhUamsxU0ZZclowdFdjVmxrWldZNGNsbEZhVkZDVFV3MGJETlVkWGR5WTNoaWRFY3dRMHRQZG10cGRGSnVUbGN2TWxKTGNsWkRUSFpxVjJkRmFsaEhSR3RETnpsdmJYZENSbUpqWTNOR1JHbGhhRWRFYVU1bWFHYzRVM1kwZWtWdE1XZFJUM3BEWm5adGNuUkJURE5TU0VaV1dsWkhkVkJ5VmtZMFJsUjNPRU00WWtNME9EbHJaWE0yVEU1aFozUm5OV1l5YTNwU1FtbHZZMGxCVG1Gd1QwVTNiRll6UzNGSk5EWk5ZMDFxZW1sQ09UaG9OMWcxZVc4MmNHdzNaWEpsU0c5b1prZFpWVEpqU21Nek9UbFhWVGhDVTNWSllXRkVTM2xoYTNVclZUZ3JTR001YTNNNFVtaFVTV04wTWpadkwzRmtRVXR0WlVWMVNYRlRWV2xSTUVVd1dURmpkMWxLTm1oNVkxUjNUbWRJV1ZwYVFuRmxSWEpxVGpaVmEwYzVZa1Z2WmxwTVV6ZFhWamhhTTNSNFJtcExRazlJU2psaE5VOXpNMHAxYmxWSmREaDJlWGx3WWtoSk9VNWpSVGR3Tm0xbE1UTmlkMHgwYUZSb0wyZzVlRlpqUjB3ME1EVTNUMVpPTlZCTGMzUnhTWHBTYkhSM09VTk1kWE5KVkZSUE4zQmlSalVyVUc1VE5XY3JRV3gxV213MllsaEhSVlY0V204NFowZEtNV2hsVFhwbVlsbENVVFlyU2pNclltdEJXbUpsWVhRd1RHOHZSVlZGTnpsUE4xcE5jRFZNVTNJMEszUkRaMFJHZVZWV2J6WXphbkk0Y1VOaU9HdE5SVkkyVERCUVoyRmlPR2RIVW0xNU5HcDJZVU0wVDNkc2RVUmhNSFpvWlRFd2JHMHhWekJyZURSdlowdDZNRGgwVEhGRVNsZHJTemx1YkZseVpucE9hemxhTlRsRFp6VnFlV2MyUkN0cWJGUktTMVV5VGxWS1IzcHRRekZuWVhvMGRra3pVQzlMV1ZKM1ZsaHdWallySzJkRlQwbzBRMnhvVDNaWWVWSXhTVlIzTVVOWVJ6TmhRVVF2VlVsamRGTkNOMnhrUVdseGJ5czJNblZhVUZsSVJtWkNaMlI0UTBad2IyY3ZaejA5OmJWaGpDV3ZZRGlzUDdEOHJwWm5KTVE9PQ==
SINOPSE
Sujet sérieux pour briller, cette fois, sur l'oreiller : les plus croustillantes expressions, les plus beaux termes, les proverbes du cru (et parfois si crus !) qui enhardissent la langue bretonne. Laquelle ne fut donc pas toujours la «langue des curés», mais bien aussi celle du diable. pour le plus grand plaisir, au sens plein du terme, du lecteur solitaire.
Extraits :
Askorn m. eskern os.
Daou gi war ar memes askorn « deux chiens sur le même os », deux garçons qui cherchent à obtenir les faveurs de la même fille. On monte un cran au-dessus avec cette Trégoroise en couches qui s'adressa au médecin dans ces termes : Diaesoc'h eo kac'hat eskern evit debriñ kig ! « il est plus difficile de chier des os que de manger de la viande ! ». Narcisse Quellien, qui rapporta ce mot dans son ouvrage L'argot des nomades (1885) dit : « cela rappelle le dicton français : Le Bon Dieu à prendre / Le diable à rendre ! » debron m. démangeaison.
Connaît une acception sexuelle un peu partout en Bretagne. Deuet an debron dezhañ en e lost « la démangeaison lui prit dans la queue ». Debron fri, c'hoant dimeziñ, démangeaison de nez, envie de se marier, dit-on à Douarnenez.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782843463556 |
| Editor: | COOP BREIZH |
| Data de Lançamento: | maio de 2009 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 115 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Petits Dicos |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Literatura
>
Humor
|
| EAN: | 9782843463556 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
Sarko Folie'S ; Chroniques Sarkoziennes 2007-201010%ROCHER23,23€ 10% CARTÃOportes grátis
-
Le Petit Roman De La Chasse10%ROCHER13,56€ 10% CARTÃO
-
Petit Florilège Des Expressions Populaires Bretonnes10%COOP BREIZH10,74€ 10% CARTÃO
-
Le Breton Pour Les Nuls : Guide De Conversation (4e Édition)10%FIRST8,76€ 10% CARTÃO