O Enigma de Qaf

de Alberto Mussa
Editor: Campo das Letras, novembro de 2006 ‧

Livro galardoado com os prémios da Associação Paulista dos Críticos de Arte e da Casa de Las Américas

O enigma é o próprio árabe: a sua origem, suas tradições, seu nomadismo, seus haréns, seus algarismos, sua escrita e as múltiplas versões de uma história que por vezes soam improváveis, o que as torna ainda mais encantadoras. Nesta obra de ficção, o romancista brasileiro Alberto Mussa, no papel de um candidato a uma titulação em literatura pré-islâmica, peregrina por congressos de arabistas e pelos labirintos das bibliotecas, confrontando o que há de autêntico e de falso em textos milenares. E como se tivesse por guia um cego fabuloso chamado Jorge Luís Borges.
Esta peregrinação literária resulta numa prosa poética de rara beleza, entrecortada por ensinamentos sobre um antigo e vasto Oriente, cujo imaginário fascina o ocidente. E não é só o seu ancestral mundo de montanhas lendárias, de desertos com seus ásperos ventos, de beduínos, poetas e génios mitológicos o que nos encanta. É também a escrita árabe, personagem igualmente sedutora deste "O Enigma de Qaf".

O Enigma de Qaf

de Alberto Mussa

Propriedade Descrição
ISBN: 9789896251109
Editor: Campo das Letras
Data de Lançamento: novembro de 2006
Idioma: Português
Dimensões: 140 x 210 x 20 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 224
Tipo de produto: Livro
Coleção: Campo da Literatura
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Romance
EAN: 9789896251109

SOBRE O AUTOR

Alberto Mussa

Alberto Mussa nasceu no Rio de Janeiro em 1961.
Escreveu os contos de "Elegbara", já publicados em Portugal; e os romances "O Trono da Rainha Jinga", vencedor do concurso de bolsas da Biblioteca Nacional, e "O Enigma de Qaf", que ganhou os prémios da Associação Paulista dos Críticos de Arte e da Casa de Las Américas, além de ter sido considerado pelo jornal O Globo um dos dez melhores livros de 2004.
Traduziu diretamente do árabe, pioneiramente para a língua portuguesa, a coletânea de poesia pré-islâmica denominada "Os Poemas Suspensos".
A sua obra tem sido estudada na Universidade de Stanford, Califórnia; e foi traduzida para espanhol e italiano.
Figurou na prestigiada revista literária Europe entre os cinco autores mais representativos da narrativa brasileira atual.
Segundo o Le Monde e o Die Zeit, foi uma das revelações do IV Festival Internacional de Literatura de Berlim.

(ver mais)

LIVROS DA MESMA COLEÇÃO

DO MESMO AUTOR