adicionar à lista de desejos
Guide De La Version Anglaise
idioma: francês
Editor:
PU DE RENNES, julho de 1997 ‧
ver detalhes do produto
17,40€
10% DESCONTO
CARTÃO
V25kVFRXcEhSV0ZSVm5CWFNpOU5Ua1E1YjNwc016VmtNSGRLTlhKcGFuQmlhemd2Y0V0M2JuaHBOemx6VW0xdmFFSnpTV281VlZkdlZsWXhPVTFPV1RKcFRWSTFWMUJpY1dSdGNXNUxaM3BUTjJsUGNEWlJOVkZtUjJwdVMyUm9iVEJZZG5ocVEydHpWbUYxU25CRmJtSlVjelJGUWpCRU9HeHdZM2swTjJaS1VIUXpRVTFHVTBoVGFIRnZTbGxhSzNkTVZFNVROR2xKYTJ4WldXTkJiR1YwVjJoV1EyYzVSbE4xTkhOamFrZFZWbEZFWVd3dlIwNXBNWGRtYzFoRWRGa3pLMjlEU0cxb1dIWTVTMmgxVlhwdVRYWjBjVFJsVDBWRVVGY3hOMWQwV2t4M2RuSnBVVmxhUld0T05qVjVSVFpQVW5GS2VFcFZaVmRWTlVNMllrNVVOVk15Y0N0dFpXc3lPVzlZVVdNMVoyVnFPVTlsTW5WeGJEQllXRkJGVldzdmQzZEVka1o2ZG5wc01sQkhlRTlKVlVoNVZXVXpNSEZGV1ZoVVVGZFdTVzVWUjNWdE1HcFBlbmN6YkZoUVdWSlVTVVoxYW1KT1QwOWlWbTh5TldFNWNYbE9WMGwwY2l0RWFUQjNVbFZxVm1WYVVuTndhR2QyY0haR1pWTlNlSFE1UWpGV2NFcDZkR1JLY1dRNWRISXJibHBEYUZNdlVHdEhRV0pLY21aNVowWk1VbHBqUXpOTlNFTXliRWs0VjJGSmEyMXZaa0pJWkVSWFYycFpVbUpMTkdGWWNYUlZRblIzZDNCNkt6VTBRVFJsVDI1WVpuY3pNazlxVm5oV0sxQXhabVpqY2xKRU9VTlNRVGRHVGxOa2NYZzBURVpyUVdSNWFEWTFhMEZzTUhsdWIwTlpaamhRTkRJNGNtMVdPV3RCTldaWk1uWkNPSEJXU1d4R056QnRibFp0VjJJdlpIaGFVVmN4VW5JeE5URlNLM04xTUhaNlJEUk1UVzVpYTNOa2VVTm1PR2N3VW5oelJGQXhUMDFvVVZsRVNrOXJVRXhOUzB4U00yazJhbkowV2s5aVFWZGhjMVJzVVhkRFVITnZNMDUyVEU1aFJYaDNTbXBKVjNoSFZVUktVRmR6Wld0R0wzSlhhazB6UjNONlJHUjRUMFp6VUZsV2QyTk1XV0pJT0dkVFRXZDROemRYTkRReUx6UlFUSGxvU0VsWFYxTlZTWEIwZDIxb01sVXpXbU0yUmsxU1VHSndOVUp4T1hKT2RrOUVSR3R1VkM4M1RsVkllRXR5YURSWlVtZGpWMVF2U2swMU5HeG9SMGx1VkdJNFYyTndVMHBNVTNoU1MzTlFMMUUzTjNad2FsTjNNWHAzUXpGb1NGSkhkejA5OllBZGErN3FDWGlJNGtZVjg0YUJqYlE9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Ce guide se compose d'une introduction à la méthodologie de la traduction, suivie d'une pratique raisonnée basée sur 31 extraits de romans de haute tenue littéraire, qui ont tous servi de sujets d'examens (LICENCE) ou de concours (CAPES, AGRÉGATION).
Dans une première partie, pour chacun des textes, est donnée une traduction (parfois deux), accompagnée de 5 à 10 pages de commentaires, explications, conseils et variantes. Dans une seconde partie, sont offerts des exercices de versions comparées (un poème d'Edgar Allan Poe, par exemple, avec 6 traductions parallèles dont celles de Baudelaire, Mallarmé et Lemonnier). Cette richesse de matériau, alliant pratique et théorie, permet à l'étudiant d'affiner sa démarche de traduction tout en poursuivant son indispensable enrichissement linguistique.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782868472540 |
| Editor: | PU DE RENNES |
| Data de Lançamento: | julho de 1997 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 200 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Didact Anglais |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Ensino e Educação
>
Aprendizagem de outros idiomas
|
| EAN: | 9782868472540 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
Lectures De Tom Stoppard ; Arcadia10%PU DE RENNES20,14€ 10% CARTÃOportes grátis
-
La Tour De Léo10%ROUERGUE16,38€ 10% CARTÃOportes grátis
-
Pratique De La Version Anglaise10%PU DE RENNES17,40€ 10% CARTÃOportes grátis
-
Version Anglaise10%PU DE RENNES24,56€ 10% CARTÃOportes grátis