10% de desconto

Escuchar Pájaros

de Manuel Moya
idioma: espanhol
Editor: LASTURA EDITORIAL, Janeiro de 2026 ‧
14,27€
12,84€
10% DESCONTO IMEDIATO
El poeta palestino Marwan Makhoul escribió estos versos: para escribir un poema / que no sea político / tengo que escuchar a los pájaros / pero para escuchar a los pájaros / ha de cesar el bombardeo. Desde estos versos arranca escuchar pájaros, el libro del poeta andaluz Manuel Moya, que trata de poner el acento en el sufrimiento atroz que sufre el pueblo palestino, por parte de quienes dos generaciones atrás fueron humillados y casi eliminados del mapa de Europa. El libro, podría ser considerado indistintamente como una oración o como un testimonio del genocidio contra un pueblo pobre e indefenso que no tiene más que la palabra con que defenderse. nada pesa más que llevar un hijo muerto / nada pesa más que esa sangre tuya que se va y se va / nada pesa más que esos ojos sin vida / que esa voz sin voz que ese corazón parado / ni siquiera la tierra que lo acoge pesa más / ni siquiera el peso de tu llanto.

Escuchar Pájaros

de Manuel Moya

Propriedade Descrição
ISBN: 9791399147926
Editor: LASTURA EDITORIAL
Data de Lançamento: Janeiro de 2026
Idioma: Espanhol
Dimensões: 148 x 210 x 23 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 82
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Espanhol > Outros
Livros em Espanhol > Literatura > Poesia
EAN: 9791399147926

SOBRE O AUTOR

Manuel Moya

Manuel Moya nasceu em Huelva, em 1960, e é poeta, narrador, crítico literário, editor e tradutor. Tem mais de uma dúzia de livros publicados na área da poesia, com os quais ganhou prémios de relevo, tais como o prémio Ciudad de Córdoba (1997), Leonor (2001), Fray Luis de León (2010) e HH Machado (2014). Como prosador tem três livros de contos publicados, La sombra del caimán (2006), Caza mayor (2014) – com o qual venceu o Prémio Andalucía de la Crítica – e Dientes de perro (2019), todos finalistas do prémio Setenil, e também as novelas La mano en el fuego (2006), La tierra negra (2009) Majarón (2009), Las cenizas de Abril (2011) – publicado em Portugal – e Colibrí con Hielo (2018). Traduziu grande parte da obra literária de Fernando Pessoa, tal como o Libro del desasosiego (Baile del sol, 2006 e Alianza, 2010), bem como a poesia dos seus três heterónimos, entre outros títulos.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR