10% de desconto

Eloge De La Trahison ; Notes Du Traducteur

de Sylvie Durastanti
idioma: francês
Editor: LE PASSAGE, setembro de 2002 ‧
27,26€
10% DESCONTO CARTÃO
portes grátis
La traduction littéraire est certainement un travail de chartreux, contraignant parfois à une existence de carmélite. Mais il faut bien avouer que le métier de traducteur a quelque chose d'interlope. Un faux air déplaisant : apache de l'édition, voyou de la littérature... Pour s'y lancer, s'y attacher, et s'y tenir, pour l'exercer en somme, il faut donc avoir chevillé au corps le goût de traduire. Traduire, c'est partir à l'aventure. La traduction ouvre à la découverte d'un paysage mental particulièrement parlant aux uns, mais risquant d'en laisser d'autres désorientés. Désorientés devant de nouvelles voies ouvertes inopinément à la réflexion - traverses, raccourcis, clairières lumineuses, pistes complexes aux discrètes balises, fragiles passerelles oscillant au-dessus d'on ne sait quel vide. Si n'importe quel texte devient Pierre de Rosette, c'est celle d'une langue inexistante. Son décryptage ne livre pas de secret définitif - pas d'autre secret que celui du plaisir.

Eloge De La Trahison ; Notes Du Traducteur

de Sylvie Durastanti

Propriedade Descrição
ISBN: 9782847420135
Editor: LE PASSAGE
Data de Lançamento: setembro de 2002
Idioma: Francês
Páginas: 163
Tipo de produto: Livro
Coleção: Essai Le Passage
Classificação Temática: Livros em Francês > Literatura > Linguística e Filologia
EAN: 9782847420135

LIVROS DA MESMA COLEÇÃO