adicionar à lista de desejos
El Viaje De La Literatura
idioma: espanhol
Editor:
Ediciones Cátedra, setembro de 2018 ‧
ver detalhes do produto
14,27€
20% DESCONTO
IMEDIATO
Y0RWWmVFUm5hM1pqTjFaeVZFeFJNRms1VDJwVmVsb3ZhVVZOWms1UlZUWnlZMjVzYlV0c0x6RlJTbmd3WW5wSldqUkVWMWRFWVhONVRuUlVWRGt6WjBvNWQyUkNPRmh3YVRrNE5uQkViV1IwTlU1d1dFVnRjRXBhSzI5RWMwNUVRbUZrTVRkbVJ6SnZTbFk0SzNSdVNHbzRlVkY0Y0ZBeFZHcEdSMjlLYmxKd1RXVnFjVlZvVVhseVRtcGtUak00U1hZclJVaFJTbEkyYmpCRFYzUTJSRmhwTUZObWIwUnFOMnRNUkU0MlkycEJaeTl4YURadGRITmxaRFJaZFdsUVVrMWtNbU5CV0hsWmVUbGhkWE4wZUdsSlpHVXZNV3dyVDJOcVZGRkVVbmN4WWtKTVpHOUxVSEJ6TURsUFVXRjVNWGhSWkhVeVRHTmtUa0Y2YmtKQlJVTnJORVJqTkU5MGMxbEpXVmt2VGtSM1VGTjZiR1ZLVlhkdmFHOUhSSGQ0ZHpjeGRsa3ZXbVpEZWxKSmREbG9ObUpJU3pKa00xQjJVemhXUkdwM2NuQjVkVmxLU0M5SWF6RnRPRmQyV2taV2RYRjZPR0Z6YzFCRGFpdDFNWE55TkUxWFVHRk1XbkZRTDFoVlZsQjZaVTFzWkdkVWNUQk1ZbmRuTmxnNWNITnBZbFZIWVVOTFlqWnBkekpFTTNkbmEyeG5VWGt6YzNRNE9ESmFlblV4Um1wSlRYcExSVGREZFhwaVdGTkpiSFJYUTA1R1puaEtWV3RQVjBSdmIyUlRiMlIxV0N0cU9WWnpVVGg0VUU1clMxUkJNMFJxZWxVMWQzRnhTRE50VXpWdWN6WlVRbkI1WjBaTUsweFpaVlZZYVRReldVTXplamRKTkVkaFpVNTNNVEJHVWxoUVpGSlhNVUppT1VKWFMwZ3paMGMzT0VoUVNsbDRNMlpDYUVoTGFGaGFUR2xHYkhoR2MyZEtabnBEZDJWeGNUSTVNVk51ZVZnME5qbHJka2wwTjNJMWIzZ3JSSG8yVnpCVmJUWXpkSHBEVVZwVVpFVXhOaTgzV2psUmNHRkJVSE01U1dkUlJsVmhNRDA9OmVORFNXRzZob3RqdW9iZUhDdnQ1UHc9PQ==
portes grátis
SINOPSE
La literatura no solo es un viaje, sino que viaja ella misma, cruza fronteras y desembarca sus mercaderías de palabras, que en muchas ocasiones fructifican en tierras ajenas. Los porteadores (o los mercaderes, o los contrabandistas) de esas palabras son los traductores. Los únicos que hacen el viaje de ida y vuelta, saliendo de casa para buscar los tesoros ajenos y trayéndolos de regreso sobre sus espaldas. " El viaje de la literatura " áes una reflexión sobre ese oficio de navegantes y explo¡ra¡dores y sobre la manera en que es posible o no transmitir ya no solo las palabras, sino el modo de trabajar con ellas. A lo largo de once capítulos, otros tantos trujamanes y profesores exponen sus ideas sobre la tra¡ducción y la forma de traducir, sobre la for¡ma de traducir y la manera de enseñarla. Conscientes de que a traducir se aprende traduciendo, los autores de este viaje tratan de averiguar cuál es el camino, o cuáles son los diversos caminos, para encauzar esa experiencia de aprendizaje.á Este libro pretende ser una guía para los estudiantes interesados en la traducción de libros, pero también una aportación a un debate global sobre lo más global que existe: la traducción, la comunicación y la literatura.á
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9788437638683 |
| Editor: | Ediciones Cátedra |
| Data de Lançamento: | setembro de 2018 |
| Idioma: | Espanhol |
| Dimensões: | 150 x 230 x 23 mm |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 224 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Espanhol
>
Literatura
>
Ensaios
|
| EAN: | 9788437638683 |
-
Aviador,El20%NOCTURNA EDICIONES, S.L12,23€
15,29€ -
Un Papel En El Mundo20%Trama Editorial, S.L.13,86€
17,33€portes grátis