10% de desconto

El Romance De La Via Lactea

de Lafcadio Hearn
idioma: espanhol
Editor: Chidori Books, setembro de 2015 ‧
18,86€
10% DESCONTO CARTÃO
portes grátis
El romance de la Vía Láctea constituye un curioso y heterogéneo recopilatorio de obras de Lafcadio Hearn, cuyo eje central radica en el mito de Tanabata, relato que no solo cuenta la historia de los enamorados Orihime y Hikoboshi, sino que también explica el origen de la leyenda, de procedencia china, así como otros aspectos de la celebración de esta festividad, entre los que ocupan un lugar relevante los poemas que cantan el amor de estas divinidades estelares.Además, el título incluye otros relatos breves centrados en seres sobrenaturales, cuentos y leyendas, temas recurrentes en el autor y por los que es más conocido, así como varios ensayos, algunos de índole histórica y social, como Carta desde Japón, que cierra la obra.

El Romance De La Via Lactea

de Lafcadio Hearn

Propriedade Descrição
ISBN: 9788494421518
Editor: Chidori Books
Data de Lançamento: setembro de 2015
Idioma: Espanhol
Dimensões: 150 x 230 x 23 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 198
Tipo de produto: Livro
Classificação Temática: Livros em Espanhol > Literatura > Literatura Fantástica
EAN: 9788494421518

SOBRE O AUTOR

Lafcadio Hearn

Lafcadio Hearn (1850-1904) nascido em 1850, Patrick Lafcadio Hearn teve um princípio de vida difícil: após o falecimento dos pais, foi criado por uma tia, em Dublin, e, aos dezasseis anos, perdeu uma vista numa brincadeira com os colegas de escola que correu mal. Rejeitado pela família, trocou a Irlanda por Inglaterra e depois por França, antes de se instalar nos Estados Unidos da América, onde se tornou jornalista no Enquirer. Descobriu a cultura japonesa por intermédio de contactos com o embaixador do Império do Japão. Em 1874 - numa época em que os casamentos mistos eram ilegais -, Hearn contraiu matrimónio com Althea «Matthie» Foley, de origem mestiça. Quando esta união foi descoberta, despediram-no e começou a trabalhar para o jornal concorrente, o Cincinnati Commercial. Interessou-se pela cultura crioula de Nova Orleães, tendo publicado, em 1885, um dicionário de provérbios crioulos e uma coletânea de temática culinária. Em 1889, o jornal Harper’s Monthly enviou-o como correspondente para as Antilhas. Após um primeiro romance, Youma, reuniu um grande número de contos tradicionais da Martinica, que foram objeto de diversas obras. Um ano depois, aceitou um convite do seu amigo embaixador do Japão e instalou-se em Yokohama, onde encontrou emprego como jornalista na imprensa anglófona. Hearn casou com a filha de um samurai, Koizumi Stesuko , obtendo a cidadania japonesa com o nome Koizumi Yakumo em 1896. Passou, então, a interessar-se pelas histórias tradicionais japonesas de fantasmas (yokai) e começou a escrever as suas obras sobre o Japão. Viajante inveterado, viveu sucessivamente em Kobe, em Matsue e, ainda, em Tóquio, onde foi nomeado professor na Universidade de Waseda. Grande admirador de Pierre Loti, Hearn foi igualmente tradutor para inglês de Flaubert, Anatole France, Théophile Gautier, Hugo, Maupassant, Mérimée, Nerval e Zola. Morreu em 1904, vítima de doença cardíaca, em Tóquio. Foram-lhe prestadas inúmeras homenagens tanto na literatura e na banda desenhada, como no cinema e na televisão.

(ver mais)

DO MESMO AUTOR