adicionar à lista de desejos
Dictionnaire Des Proverbes ; Français-Anglais/Anglais-Français
idioma: francês
Editor:
LA MAISON DU DICTIONNAIRE, abril de 2008 ‧
ver detalhes do produto
44,31€
10% DESCONTO
CARTÃO
YmpOUVlsaGpNMFZoUlVwQ1NtZ3ZSMjlCZERsWVQydHdWMUp5YkU1VFZrVkRZWFZCUmtaaVYyZENjbWhsZUZKTk1ETnhPVVI2WWt4WU1sTjZXbUZIVmtSWFRrWjBhMms1VVhWdk5qbGFTMUZoTWtab1ltVjJlVWw1Y0ZreGFYQkxVbFZOZWtnclV5OXZRekp0UWpSemMyMTRjMmxCWmsxSGFrUnFibU5JYzBSVVZYQlFPRkZyUVRnelNtNUVRVXBNT1VkMVNpOHZRWEpIZUZkUFpsSldTSEI0VGpaQmRqWXhUM2hOUjNaRlRXNVBhVTlaTm1WeFNqUmxiekZSV0dwR1JEbFVUSGd2UmtOVWNIazVVelEyY1VSMU0yMDVWWFJhVFU4eVFsTXhZMHBSYjFwT0x6WlhVVE5aYkhWWVkwMXNRMVZuVWk5MFpsbGhhVEJ1YjBkeGNtY3ZNbU5hYjBFeFIxaHdlbUo1VGpCUFdWa3JTSFJRZEdNMFNFVm9TbE5GWmtKb05ucDFaelJTWjNCYU1WSlhZa1pCVEVRNE5EVnBiVk5pWTNwSE1EUk5SRGN2WkhJMFlXTlVZMDRyVnpKTloyMUNVMVo0ZVdWYVJ5OHZkRmRqZFdrNFNVSlZhMjV0WVZaNmFrMTVSRTFIZUVGbVRrWTFlVEJaU0VSYWRYa3lNR2hPVVZOQ1RFSkpWMWxETVZWbFEwNXlVakZGU0ZGc1J6bEZkRlJYTm1Zdk5ETkliVFJFVEd0T01tcERabWRwWTJaT2FXNXFZVlF5UW10b09HOU9jR1F6YWtjemR5dG5ObWhsTVVwVWIwZFdZVEUzWVhkVFVIWlNZVmd2VkRSV1ltNVNTRGMyYTFkeGVuTXlWazExSzB4RFVHMVVTMjVFY1VaMWVXUmtPVmhKVG0xS01VTnljVlE1ZVdSMFJtNXlkbFZ3YTI5eVZtTlJjMEZTYm1sMk16bEJkak0xVTNKS1RDOHdNbkowVkd4S2VWUlJWemNyVmxreUswMWxiVVU0UmxsMk5FOXNLMGg2YlhObldGQjRhU3QwZVVZd1JWWnFOamQxVURNMFMwRndVMEZvTUhrMUszQldRVmhIY0Zsa2NFRnVSV0U0ZG1adGJVTTRhRkJ2TDFJNVFYbHVlV1ZIUldOUE0wNXNhelZHYzBKWVlXTXhaMWRLUkhWVGVVaE9jbXRqU1ZKVmJ6Wk9NeXRMU3pCUlRHTk5jakpuVG1KalMxTkJWM0J2YzNOMlpWRkxOWFZNUms5TU9IcHJlblJ0VlRabFUyMDVlVXQwU25rME15OXNURUpRYkRsMGJUZFlRa2xoV2pkMWFISTNjV2hwWkdGelJtNXJLMDlwWlUwdmMzUTBZVGN5YlRSUlpVUlpkbk01WWpCbldGUkpRVDA5OmFMTVlqa0tTZ3JQaTBId0QwWEU0QVE9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Près de 6 000 proverbes français avec leurs équivalents anglais et américains qui montrent, si besoin en était, que l'expression proverbiale est toujours le reflet d'une culture.
Beaucoup d'idées empruntent des images différentes de part et d'autre du channel et de l'atlantique ! ainsi, " à bon chat, bon rat" devient, en anglais, " diamond cut diamond " ; " la patience est la vertu des ânes " donne " patience is a virtue " ; " no bees, no honey " devient " qui sème, récolte ". et saviez-vous que le proverbe " l'habit ne fait pas le moine " est la traduction de " it' not the hood that makes the friar " (de william shakespeare) ? quelques exceptions importantes : ainsi les proverbes provenant de la bible se traduisent presque mot à mot.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782856082034 |
| Editor: | LA MAISON DU DICTIONNAIRE |
| Data de Lançamento: | abril de 2008 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 383 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Expertise Collective |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Dicionários e Enciclopédias
>
Inglês
Livros em Francês > Guias Turísticos e Mapas > Guias de Conversação |
| EAN: | 9782856082034 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Dictionnaire Des Phrases Toutes Faites Et Des Mots ImpromptusLA MAISON DU DICTIONNAIRE26,72€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Dictionnaire De Mécanique, De Métallurgie D'Hydraulique Et D'Industries Connexes (2e Édition)LA MAISON DU DICTIONNAIRE120,71€ 10% CARTÃOportes grátis