10% de desconto

Dicionário de Provérbios

Inglês-português / Português-inglês

de Roberto Cortes de Lacerda
idioma: português do brasil
Editor: Editora Campus, Janeiro de 2004 ‧
38,16€
10% DESCONTO CARTÃO
portes grátis
A importância histórica dos provérbios, de sua preservação para a posteridade e seu valor para o estudo de determinada cultura foram reconhecidos pelos povos antigos, conhecendo-se coleções egípcias de 2.500 anos a. C., inscrições sumérias que davam instruções gramaticais em forma de provérbios e adágios para lições de caráter moral na China antiga. Em inglês, essa riqueza de provérbios é notória, e é um aspecto do idioma que muitas vezes causa problemas e dúvidas na hora da tradução.
Desenvolver um pequeno esboço histórico e conceitual dos provérbios e mostrar a aproximação de culturas através dessas manifestações populares são apenas alguns pontos que esse tesouro lexicográfico proporciona. Os autores, já conhecidos pelo estimável trabalho num dicionário de provérbios francês-português (Editoria Unesp) executaram um trabalho pioneiro, e, por estarem abrindo veredas novas, não é difícil imaginar a extensão e a profundidade da pesquisa. Fazer a escolha no vasto número dos provérbios ingleses, e ir atrás dos equivalentes no nosso cabedal igualmente riquíssimo – tudo isso no meio de bibliografia e fontes tão dispersas –, não foi desafio pequeno.
Mas podem estar certos os leitores estudiosos de inglês – desde os que ainda estão avançando no domínio do seu vocabulário até os estudiosos que tenham a curiosidade de saber se ainda são usadas ou como grandes escritores ornaram seu estilo com essas pérolas de sua língua – que passam a contar com um instrumento seguro para melhor entender e usar esse idioma.

TÓPICOS
  • Mais de 5.700 provérbios em inglês
  • Cerca de 6.000 provérbios em português.
  • Indicação da origem de alguns provérbios (Antigo e Novo Testamento, clássicos como Shakespeare, Milton, Pope, Wordsworth, Jorge Ferreira de Vasconcelos, Camões, Sá de Miranda, D. Francisco Manuel de Melo etc.)
  • Explicação de provérbios ingleses de compreensão difícil.
  • Acepção de termos arcaicos, dialetais ou regionais, raros etc., tanto em inglês quanto em português.
  • Dicionário de Provérbios

    Inglês-português / Português-inglês

    de Roberto Cortes de Lacerda

    Propriedade Descrição
    ISBN: 9788535213553
    Editor: Editora Campus
    Data de Lançamento: Janeiro de 2004
    Idioma: Português do Brasil
    Dimensões: 173 x 243 x 26 mm
    Encadernação: Capa mole
    Páginas: 536
    Tipo de produto: Livro
    Classificação Temática: Livros em Português > Dicionários e Enciclopédias > Inglês
    EAN: 9788535213553
    Idade Mínima Recomendada: Não aplicável

    Great book with Portuguese and Enligsh proverbs

    Vanessa Bettencourt

    About the book: This is an extensive compendium of both Portuguese and English proverbs. If you would like to understand better what you'll find inside see this example: It can be used as a dictionary searching for a proverb like this: "H page - hunger driver the wolf out of the wood(s) - a fome e a seed poem a lebre a caminhar - a fome e o frio metem a lebre a caminho..." Sometimes it doesn't have a correspondent so you'll get an explanation or literal translation. It's a great book. About the online store: Reliable and awesome. The book arrived to the USA in less than one week in perfect condition.

    SOBRE O AUTOR

    Roberto Cortes de Lacerda

    ROBERTO CORTES DE LACERDA é lexicógrafo e tradutor. Bacharel em Direito e em letras Clássicas pela Universidade Estadual do Rio de Janeiro. Atual colaborador do Dicionário Aurélio, além de ter trabalhado no Dicionário Houaiss, na Enciclopédia Britânica e em várias editoras.

    (ver mais)

    QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU