Cuntas de la Tierra de las Faias

de Antonio Barbolo Alves
editor: Campo das Letras, abril de 2000
ESGOTADO OU NÃO DISPONÍVEL
VENDA O SEU LIVRO
Até agora uma língua oral, o mirandês passou a dispor de um estatuto legal com a aprovação de uma lei pela Assembleia da República em 1999, que a reconhece como língua, bem como o direito ao seu ensino e ao apoio oficial.

Com um universo de cerca de 15 mil falantes, na sua maior parte confinados às terras de Miranda do Douro, o seu estudo e divulgação tem-se alargado ao ensino secundário local, bem como a diversas associações e pólos de estudo linguístico.

A editora CAMPO DAS LETRAS, correspondendo ao crescente interesse por esta realidade cultural constituída por uma língua falada numa região de Portugal, decidiu lançar a primeira colecção de livros em Língua Mirandesa, coordenada por Amadeu Ferreira, advogado e docente da Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa.

Ye nesta lhinha que aparece esta coleçon d’obras an mirandés i subre l mirandés, çtinada nun solo als mirandeses i als studiosos de l mirandés, mas tamien al grande público que até agora quaije que nun hen tenido ouportunidades para tomar cuntato cun esta lhéngua falada nun cantico de Pertual (l cunceilho de Miranda de l Douro i alguas aldés de l cunceilho de Bumioso).

Aspera-se que este amportante acuntecimiento para la nuossa cultura seia un ancentibo a que outros sígan l mesmo camino.

Cuntas de la Tierra de las Faias

de Antonio Barbolo Alves

Propriedade Descrição
ISBN: 9789726103271
Editor: Campo das Letras
Data de Lançamento: abril de 2000
Idioma: Português
Dimensões: 200 x 136 x 13 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 92
Tipo de produto: Livro
Classificação temática: Livros em Português > Literatura > Romance
EAN: 9789726103271
Idade Mínima Recomendada: Não aplicável

SOBRE O AUTOR

Antonio Barbolo Alves

António Bárbolo Alves nasceu em Picote, na Terra de Miranda. É professor de Português, sendo, desde o ano lectivo 1997-98, leitor do Instituto Camões na Universidade de Nice, em França. Trabalha sobre o mirandês tendo apresentado, em 1997, uma Tese de Mestrado, na Universidade do Minho, com o título: A língua mirandesa: contributos para o estudo da sua história e do seu léxico.
É co-autor da Convenção ortográfica da Língua Mirandesa e prepara uma tese de doutoramento sobre os contos da literatura oral mirandesa.
Algumas publicações e comunicações relacionadas com o mirandês:
* O mirandês: língua de comunicação e de fixação (Fórum Desafios e potencialidades do Parque Natural do Douro Internacional, Picote-Mogadouro, Agosto de 1998);
* O mirandês: uma outra expressão da lusofonia? (Colóquio de homenagem a R.A. Lawton, Universidade de Nice, 1999);
* Textos de la lhiteratura oral mirandesa: recuolha de textos an mirandés (Coord. de edição, Porto, Granito editores, 1999);
* Le mirandais langue du Portugal (in MicRomania, 3.99, pp. 3-15);
* Lhiteratura oral mirandesa (Colóquio de homenagem a A. M. Mourinho, Universidade do Porto, 1999);
* La lhiteratura oral de la Tierra de Miranda: saber, tradiçon i eidentidade de ls mirandeses (in Lletres asturianes, 73, pp. 41-64).
* A Língua Mirandesa - descrição linguística e perspectivas de sobrevivência (Universidade de Helsínquia, 29 de Novembro de 2000).

(ver mais)