adicionar à lista de desejos
C'Est Un Dur Métier Que L'Exil
idioma: francês
Editor:
LE TEMPS DES CERISES, março de 2009 ‧
ver detalhes do produto
15,90€
10% DESCONTO
CARTÃO
ZDNseU5raENMMFJKWlZvelpYTnNSbkJHUmxoQlVuZHJjMlJ3YTA0NVVrYzBPR3Q0Um0xUlNEZHZiWEY0WVZjNFNUUXphakJ0VmtSbGRtcG1TVk5IY0hCaVRsVm9RWFYxUm1oTlNTOW1Za3hETkRSVFpqSk1ia2xDVHk5Mk1FMWlMMDR2TWpKaFIwVm5aWEpCV0ROU1NEWldkMjQzV21wcmVqY3phVmRKYTBOV1RVZzNlQzlMWWpjMlYwRkpNRGRwTjIxSGFXbDVkVFExVEd4d1FUVlhjMHQzVVZOQ09ESTVUWEkxU0hGS05VNDFTMFk0TUU5UWNtcFJkVGRDVVdwalVFUlBSVlJrVmxRNFkzUmFkbGxDWVZSWFlubFRRazV2ZDFwd2FYZFFPV0o1YVRWMlJDOXlSSHBUTDFwMlNqWktNMVZaYTJkeFJrWm9ka2RUZEdWVlRsTklaalJIYVdNd05FdzVRMUJ4T0dKU1JuWlFTRnBLYldwUVMxUjBiMkZSZFhaWmQxTlNRamxDZFZkSVJqQkdTeTlQYUVGTWJsUjVNakpTVDBkUE9IWlVhM2R5SzNGRFNHbHVSRGxYU25CR09FMTFiR1ptUmtOMlZYb3lLM1ZUY1dWbk0wVjZOVUZtWkhCUGFFOUtTVlpXT0dzeFVFeFJWalJXZWtoRE5tbDRPVE5KYzJrNFFtSkdaMlp2V21kSWFtcG5iSEZFZERoUGN6TlhObll2U0dJM2JrY3lWblJKWlV3NWRsaFdVVzlVYlZvNVVGRm5ZMkUzVUVVdmNISllUVmx4TUVaUFNXWjJMM2xSZGpWSlpXcElTWEJvTjA5ck9HZEZabFJRSzJ4YVNFcGFRbTV5YkhOV04xVXlTMUJCUW5jNFYzRjRTa2s1TldndlJuRkZWa2hhTmpOdVQzcHdZU3RLV0djelYyWXZVMHBRYkhaa2NqVXlVbmRRTUcxalUyWjJPR3RVT0U5UFFrUnlOa0pZZGpaM2NtZFFSVU5GZDJ0NlprVXlTMWRRY1VWMU1uQmhSalpLYjFSQlEzaHpNbGwwZDBGWE9YbERjV051YVVaS1pGcExOVVpKUlRaTmNHWkRaamh1UlVvd2FYZ3ZXSGxwZG1WeFlsVnNlRzVwUVZCaFMxQjRkak1yUm5wdFNYbDRTazVoUjJkclZrMVNha0YyUW5SeFZrWkJOVVpMYVRGWFkxVkRhU3RqUVZGME5GTnRhbXQwT1dNdlkyYzJUV1JoUlZKdVEwZHBNa3hwTTFWWmJXeExhR2xSVWpWM2RHcFpiV05HTmpsS2FtZGtaRlF5V21GVWVsYzJjVVp3WlhOeVdEaGhUME50TjJGTllUSmtRbFUxWWpKemNHZzNVM2hIUlZSVFduVmFOa1V3UkdKR1dHeG5iRlZsTUcxblpsUnVlbmxZTWk5NFF6STJSelpGVVQwPTppTVk3Ym13VVovUjY0cG5HT0gxdE9RPT0=
SINOPSE
Nâzim Hikmet, qui a passé une grande partie de sa vie en prison ou en exil, est l'une des très grandes voix de la poésie turque et de la poésie universelle. La première anthologie de ses poèmes avait été publiée en France, en 1951, alors qu'il venait juste d'être libéré de prison et qu'il s'apprêtait à fuir laTurquie (pour échapper à de nouvelles persécutions qui auraient certainement entraîné sa mort). Les poèmes étaient traduits en français par Hasan Gureh. L'anthologie que présente le Temps des Cerises a été composée et traduite en français par le poète Charles Dobzynski, qui a travaillé sur ces adaptations avec Nazim Hikmet lui-même, lors des rencontres qu'ils eurent dans les années 50 et 60 à Paris et Varsovie. Ce choix, ample et représentatif, donne à entendre la voix de Hikmet, chaude, fraternelle, profondément humaine, amoureuse de la vie et de la justice. D'Hikmet, Philippe Soupault disait qu'on ne pouvait pas le lire sans en être changé.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782841097470 |
| Editor: | LE TEMPS DES CERISES |
| Data de Lançamento: | março de 2009 |
| Idioma: | Francês |
| Dimensões: | 119 x 172 x 14 mm |
| Páginas: | 220 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Revue Commune |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Literatura
>
Poesia
|
| EAN: | 9782841097470 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Modes Amiables De Resolution Des Conflits Une Autre Voie Que La JusticeL'HEBE7,83€ 10% CARTÃO
-
10%Reponses A HadopiCAPRICCI8,43€ 10% CARTÃO
-
10%Pourquoi Benerdji S'Est-Il Suicide ?ADEN BELGIQUE11,01€ 10% CARTÃO
-
10%Poemas FinalesEdiciones del Oriente y del Mediterráneo15,29€ 10% CARTÃO