Cadernos de Literatura Comparada nº 12/13
Teatro em Tradução
CRÍTICAS DE IMPRENSA
"De todos os tipos de tradução praticados numa cultura durante um dado período histórico, a tradução de teatro é o único indicador preciso da relação profunda de uma cultura consigo própria e com o Estrangeiro. Foi Goethe quem nos ensinou que a tradução é como um espelho. A tradução de teatro é o espelho que reflecte mais e mais intensamente. E isto é assim porque (no mundo ocidental) o teatro assegura à comunidade uma imagem representacional do seu estar-no-mundo através da realização hic et nunc de um texto. Assim, o reportório teatral de uma comunidade é constituído pelo sistema de textos disponível para essa realização".
Antoine Berman
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 0064000227650 |
| Editor: | Edições Afrontamento |
| Data de Lançamento: | março de 2006 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 150 x 230 x 20 mm |
| Encadernação: | Capa mole |
| Páginas: | 228 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Cadernos de Literatura Comparada |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Literatura
>
Revistas Literárias
|
| EAN: | 0064000227650 |
| Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Caderno de Literatura ComparadaEdições Afrontamento22,00€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Cadernos de Literatura Comparada Nº 14 e 15Edições Afrontamento19,19€ 10% CARTÃOportes grátis
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
10%Revista Faces de Eva N.º 24Edições Colibri10,50€ 10% CARTÃO
-
10%Revista Cidade Solidária n.º 31 - "Inovação e Sustentabilidade: Um presente solidário com futuro"SCML1,50€ 10% CARTÃO