adicionar à lista de desejos
Bilinguisme D'Ecriture Et Auto-Traduction ; Julien Green Samuel Beckett Vladimir Nabokov
idioma: francês
Editor:
L'HARMATTAN, novembro de 2003 ‧
ver detalhes do produto
37,59€
10% DESCONTO
CARTÃO
U25aU2NXSktibHBuTUdka1owMTNTbWt4Ym1vclFtODRiRkJWT1RoWk0yOVRRa2h3ZW10TVlucFNWV1JpV0RKbGNGQnZjVWRZYm5SMWEyOTBSa3N4UzBwck1VTmpibWhhTWtGaVRtcFlUVmx2TldSNGVIQmFVbmN4U0c1WFkyNUNkV3R0TldFdk1WWkplbGwxUVU5bmMzUlNWamd2WTBsVWQzWk1XREZKTkhoQ2JVUnFZVFp6VkcxTVMzQkliMFJKZUd0RmNIRkZaMlpSYUhCSmVVOTJlV1k1U0VkWEswOVRhM0prTDBSdWVtSTROMWRWVkhNd2EzTkxlRVV5VkVkSmQyMTJPR2hGVVVoSFVHTXhaRWN5ZVhSclNERktRMWx1UzB0VUwwOWtiMDUyUkRrMVVqRnlVRWRYVm5jeVJFVlBVMkZuVURGVE9UYzVhakUwUm5SNFNGWjZNSGhIU1VWSlMxVkdaSGxRV0hOTlJraFFOa1pzTmxGUlRrbDBZV292Y1ZORmRWRlZSak1yTTI5c01XNUdOVTh5VlZSMVRUSXZPR1o0Y1UxbVRYaDFPRlo2UTFBMmRHcHJWV3hrTjJKNFJ6WkJUWE5XZUhkQ1MyY3ZjREZDTlhCWGRFOUdSVEU1VTNwUVMzVjVaR1UzVGt0dU4ycHBLMGRTUlhkalpHaDZTbkoyUW5SdmFIZGhSRlJtV0daM1pGVXhkM0JFWm01SWNrVlpNRTFhY21KR2FsQmFXV2htYzAwdk1IaDBWVVl5Y2xocVFUTkhWRGRqV2twa05EWnpSV0pYZWpsSGN6SXdTREZIY1ZrelRGaGpNVUprYjJsSk0wWmFVa0p4UjNOVE5IRlpWV2hvWjBvMk1YTlJkRTFTWVRoWU9EVnNVV0pHVGtkdVRucENkMWxPVTFCYWJGbG5ibm8yVVhkSk4wZEZRbXBEVG1nNUwxVnpUamxVYjI5Q09XMUpZbWRHTVRGVlptbDNjQzl1TUVOc1puTXZhMFZsUTBOelQzQTJVRWxIT1RnMGVtWlhNVVZWZDNaNVQzaElWekZWYTB0b1dHOVFVM0ZXVFRobmRXcGFUVlZpWXpsSVMzQXhhRGx5Vm1wQlJUZHhXbU5OUkVscE1tZHliVlpJUlhRM09IRjNhelJ4YVZkQk5rdHJaRXhtUWxsVGJHOW5Ua3h4U2s1T05ubzNTVTk1VDIxT1VHUnZka1ZNY1Zad1oyWnZNMEZGY0NzNGRHSldkbTVKZGsxaVdtTmhVVmc0VlVoUVJVRldXVVp1U2poc04zRk1ObVEzWlZKRVpETjJTMWx1Um5wSlRXdzBRbWxwVlVadFMxbEpNWE5qWVRSc1FWSTBiSGdyWjBSQmJYcDNiSGxCTTBneVZXeE1kM0kwWjB0U1NYWlFaejA5OmI0MzU5anhOS291K0tRVkJJNGJaTlE9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Reste-on soi même en changeant de langue ? Question souvent posée, que l'on doit, dans le cas des écrivains, étendre non seulement au style, mais également à la problématique du bilinguisme d'écriture, qui prend parfois une ampleur prépondérante dans l'oeuvre d'un auteur, comme pour Beckett de l'anglais au français ou Nabokov du russe à l'anglais. L'auto-traduction joue alors un rôle crucial qui amène à s'interroger sur l'identité du texte auto-traduit : où se trouve l'original au regard des versions existantes ?
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9782747500692 |
| Editor: | L'HARMATTAN |
| Data de Lançamento: | novembro de 2003 |
| Idioma: | Francês |
| Páginas: | 295 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Coleção: | Ecritures |
| Classificação Temática: |
Livros em Francês
>
Ensino e Educação
>
Aprendizagem de outros idiomas
|
| EAN: | 9782747500692 |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
10%Martin Milan : Intégrale Vol.2LOMBARD31,69€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Aby Warburg Et L'Image En MouvementMACULA34,17€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%La Traduction (4ed) Qsj 3688PUF9,54€ 10% CARTÃO
-
10%Continent Des Langues Explorees: TraduirCNRS23,94€ 10% CARTÃOportes grátis