adicionar à lista de desejos
Bíblia Sagrada - Capa Slim - Flor de Pote
Editor:
Geográfica, agosto de 2022 ‧
ver detalhes do produto
22,90€
10% DESCONTO
CARTÃO
WmpoRmVFUTJhRE01UlZGbmRVSkhTSEJLZVZKNlUxTjJlWFJ3YW1aSWQwZEZlazk1TDBkemFXOUdiVUZKYTAwcmMwazJUV05tVEVOcVVqRjJiVzFFYTFnNWRVdGpUVmtyWkhvdlNqYzVVamM0TVRGNmFYVXdRVFZDVkdzMVVHdzNWVTlrTDNwaVVGWnJUR2wxTm5SeVlscERjbWw2Vm5wdmRHWTRlVmhGT1VocFFXWkJLMnhTZG1WSWRGSnVRbXBMWldOcVJUbHpTVmM1UTFwUU9FSXlObHBFVVVVNFUxTlJUbXBaZVRSU0sxQjZUamsyTlhCaFVFZFljbFJ6UzB0dGRYRnNkbXAxTlN0Q2MyMXBSRVJFYTBkM1lrVnFZbGt4TkdGR1VEVXpiRkZSZEVkMVduUkpVMFJvVFROSmNVaERWRWxpYVRBMlIyVXpiekZoZVZaMVYyWmpiVWh1YkUxbGREWlpibGN4UlZRNVoyeHllVzlxWmtNdk5qZHBWRk5RS3k4eU5IZHNWVnBNYVdNMVdWQkRVblEzVVVoSGN6RjJiMFJ3WlVkeFRVeHJkRXBFVWtWeFdsSnpNWEpLUWs5cWVHaE5SSFJQUlhnNWFsaEZUMVpRZUdWU1FXaERTMG92YUZGVFNHTkVNaTlsUmtST2RXMUtkSEJqU1ZBMk5YY3pLMUJXYVVWS2FURnZNV2xOWnpWdWVtcE5NR3Q1ZFZocE5HcE9TM2QyV0M5YWFYRndkWGt2TkdSS1ZXTllhek4yVUZOQlJFc3phekF6ZFhacmFsSjJVVXRuU1ZCR1FWVnFlR05CYVVOc1YxWnNkRlF6VWsweWNUbHNlV2w2Unk5MllrbHBha3BHV0dJeVVsVkhVems1YjNocmRVcEhTR3haVVdVNWJFWlROVTU2Y1dNMlJGSXJZMGxxUWt4VGFXRTRRM056WkVveFFtNW9kWE55ZEdoeGFsUXdlR05yTUVacVlYbEtiR3N3SzJGa2JrODRaRmQzUm5NeGVIbElaa29yZDFkRVNXWldja1pUUzJKb1JIVndhMkZVVFRaRWVVNXplV1IyUkU1aVdDczFRMFU1T1d4eVVFbDVNWGh2YTNSTWVYRnNTVlpSYTAxVlFqRjZRMFJGU0dSMldWRkZia1JMVTJaRlZXMVBSa0kxV1RFM1VDOVJORFpKZVVWRVRVRm1TVTQ1U25sUlZHOU1jV2RsZUc1WldYRXhaSHBCTnk5RFEwSnFXVU0yYWpac01VcEVWVFpyYUdOSGVHVjNjbGRLUjNRM1pXVktZekpFTkU5aVJISXhPRTFtWTFKbGR6bDVXak5QVTNoT05tTlJTbXBLVERWemVVOURSMDVhVldaSE9HNHdRbXd2VlZjelVFTk1lWGs1TVhGTWRERnJRVDA5OlVVQTlSTVZxbHNaWDEyaldRRHdMRFE9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação X ou Y.
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação X ou Y.
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9786556551517 |
| Editor: | Geográfica |
| Data de Lançamento: | agosto de 2022 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 142 x 217 x 21 mm |
| Encadernação: | Capa dura |
| Páginas: | 960 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Religião e Moral
>
Catolicismo
|
| EAN: | 9786556551517 |
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
10%Bíblia Sagrada - Capa Especial RosasGeográfica25,90€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Bíblia Sagrada King James 1611Geográfica21,90€ 10% CARTÃOportes grátis