adicionar à lista de desejos
Bíblia Sagrada - Capa Slim - Flor de Pote
Editor:
Geográfica, agosto de 2022 ‧
ver detalhes do produto
22,90€
10% DESCONTO
CARTÃO
YWxrMWVtTkZNelZGTm5SS05YRmtOSEE0WVdaeVN6Z3dUV3BJU2xKSlVtWTVibEl6YldsRFNsaExUekpMYUdsd1N5OUJkR2hWTkVKMGRtbDJOSFpIWWt3NGNsSjBWVVJSZWpGTVRsRkdSek53UlZGM2VrUjNhR2hRTjNkTVIwRTFjSGhIUVdrMlRIUnRaRmh0ZEV0M1J6Sm1iRTAwWlROYVUybDJXako2WVRFclIzaHNVMWwyWkVVMVZqTnBVblZUYzBNd1ZtTjRMMGMyY0ZSRFpFWnhka2hMTlU1bWJuRmhjemRHWVdKcE1qY3JSa2RPZEdwa1ZtaFdiMEpHYzNOb1JUUlpMemhyTDJJNU9ITTFOR3M1VHpKVFUwaGhXVGRWYVZOclpHRXhVSGRCY0VOTk0yaERhM1pOWWxsQ2FsZEdWeTl0ZWpkbllrMW5NVFEwU2pobFQzQXZkMGM1VlZkM05XOXNUVkZ1ZUZadVRqTnpRMmR5UXpkTGF6RkljamxCVld0RVJtZDNaWGRXYVZwd2J6ZGFOVUo1YjBoS2RWTjZaWFZTWW1waFlXNTBkVTlvUWtJeVdXczRNa3hxVm1JMVNVaHFWak4yYjNCWmNtWnJOMFpUVTNOQ2MzazBiVlU0ZEZWTlpVcDRUVXhoUldrNVJWaFBiVUpoY2tsVWJXdGlaWGh3ZERNMmNYZHZVMHRrV1Rnd1dHWkNNbEV2ZWtsQlpVTkJjVXd4WTBwNFNEaGtOM0JaVXpOb1NGVmhUV3hVZWxOaGNWbHZOR1Z4ZDNSeFNIcFdTVW96VFhsMlpVWlNLM3BGWjJJeVJteEdMM05TVlVWS00ydHlOMUZzZFVoSmIyWm1iWE16S3pVdlpUWjBkblpyYVRoM05uSnJjRmwySzBSbk4xSjRWMDVyT1hoMVUyeERUWGhzYm14TFVpOVJiVXBJVFhack5GTllUV1Y1WW1ReVVFdG5OalEzVlZSdlJGUjFNVkJTWTFkRFlsTXJXbHBVUW1ORVdTOVFORTFCVHk5dWNITnZVSEIzWmtrM1FXZzBSa3BZV1ZWeFMzSlBabE51UWpOYVZURnNkV3hFTTNkUmVHaG1ORWN2V0VaS1ExcDJkWEphVDFFdldUTTNiR1JSY0ZFM2FWWkxZVFZ5YjNKWFlVWnVObVp6TlZsV2QwdzBSRElyVEhaTlJUbEJOek53UTBaUWNIaEhaSFk0TUhGMUsybDRaV3N5U1VveVpsZGlaR3cyTjBKNGFIRTBUVEJOYjFSclUxbFhSazlEWVZjMFJISmlhbUV4T1dwRWNsbDVRMjF5V0M5NVNWUXpTbE5DZFZkVFprUXhSWFZpU0RadVJrbDFZbTVaU0c1Wk1uZzFjbkF2UW5wRGJGaHJiVTk2ZWtNck9HTm5kejA5OjljS0ZldWhtSmgyVDBXSFpBRnFtVnc9PQ==
portes grátis
SINOPSE
Atualmente existem muitas traduções das Escrituras Sagradas, cada uma com uma característica específica e seguindo um padrão etimológico diferente, desde traduções estruturadas com uma linguagem atual, até às que possuem as suas raízes em hebraico e grego ao lado das palavras-chave do texto.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação X ou Y.
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
As traduções diferentes não só nos auxiliam a esclarecer alguns termos e conceitos apresentados nas Escrituras como evitam equívocos doutrinários devido a uma interpretação X ou Y.
Assim podemos comparar diferentes traduções e retirar o melhor conceito apresentado, e a partir disso temos na teologia o que chamamos de Hermenêutica, ou seja, interpretação do texto; em alguns casos podemos ter também a etimologia, que trabalha a raiz da palavra e dela podemos ter toda conceitualização do que está a ser apresentado.
Em português uma das traduções consagradas e também a mais utilizada em língua lusófona foi feita por João Ferreira de Almeida e desta tivemos várias ramificações. A Bíblia Corrigida Fiel, dentre todas é a que podemos considerar uma das melhores traduções para o nosso idioma, pois segue alguns padrões que merecem ser citados, para que desta forma possa ser comprovada a sua fidelidade etimológica e padrões hermenêuticos no que diz respeito aos textos em grego hebraico.
Para que isso fosse possível a Almeida Corrigida Fiel utiliza os textos mais antigos, Massorético e a tradução do Novo Testamento trabalhada por Erasmo. Além disso a Almeida Corrigida Fiel também procurou trazer o português mais conceitual, ganhando assim um padrão lusófono elogiável, logo temos prioridade tanto nos textos para a tradução, quanto os termos utilizados quando traduzidos.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9786556551517 |
| Editor: | Geográfica |
| Data de Lançamento: | agosto de 2022 |
| Idioma: | Português |
| Dimensões: | 142 x 217 x 21 mm |
| Encadernação: | Capa dura |
| Páginas: | 960 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Português
>
Religião e Moral
>
Catolicismo
|
| EAN: | 9786556551517 |
QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU
-
10%Bíblia Sagrada - Capa Especial RosasGeográfica25,90€ 10% CARTÃOportes grátis
-
10%Bíblia Sagrada King James 1611Geográfica21,90€ 10% CARTÃOportes grátis