adicionar à lista de desejos
Azorín Y Miró En Traducción
idioma: espanhol
Editor:
Publicaciones de la Universidad de Alicante, Janeiro de 2016 ‧
ver detalhes do produto
24,46€
10% DESCONTO
CARTÃO
Y1VONVNUbDZObVJtY0N0RU1tVktjMjl5YzJWSGNVeFhTMnhFWm1WWGFHVklhMEpCY1RjclZtUnZWVlk1YlRaVFdFVnBNWFpGWm13MGFuWnphM1UyUmpaVlZVWXJVSHAxVGtaT2NrczRUV1I2ZVVZMFdVVXlkRk5aVmpSNmVFaDROa0ZrVEd0Vk1Vc3JOM1JNUzI1bGJ6UnljR1pCWVhSdGRUTlNVa1JQTlUxa1F5OVBUM1ZRYkZGWVUzRkNVaXMzYzJoUVNXbHJRVTFvYVM5TE1GWXJMMGw1YjNRMmVIUXJjVWxQZW5aVVZtOUtZMFJyV0V4M1ZXVXliRnBQSzFFMU1XSjNOVFJETTNORVlVSkROVTQwVG5Cd2JHZEVhRTAzTW5OVlZYbERTRkp2VEc1bk9DOTFTVzlYZUdJcllqRnpSbTlKZEdaWlkzQlZLMVp6VkRaVUsxRXhTbGx3VTBKVGVuVXZaelZsVVhkWFpsWTFUbTFDYjIxb01VWjRlVzltUmxBNVdWWXZRbEZ0ZHpReFZVUlpXVEJYTUhCbWJVaGxZbHAyTkdWaWFEbFlSMDl5VEdGR1RHbE1aamxRTW5kT2EzTlRWa2hLTUd4VFQySm5RbVprVnl0cFdtdHZPR2wyZVV4d0t5dGtOR2ROWVZJeVNXcHVabWRHVVZSM1NIVktiSFpXWXk5ellWSkpjRkZxZW1aTVJDdHpUbXhaUzNKb2MxaEVabXBSY1V0RVlrUlpiMWxQYm5oNmRHY3ZabkpuTjFjNE9UUklNRmMxVVRZeFVsRnljRmQ2WkRaM1kzWXllV2NyY205MGNuRmlRVkVyVFRaSVJWazJTV05JUm0weGNHMUdXV050YkVaQmVsTXpLMjlEZVZjelpYcFNVM1F3UjJkTWNtSklPVll5VUc5QldrSktZM1E1V1ZCNVMwMWxPWGszU1hab01XOXVVbFF5VGtaalprSXZRbk42UjFCcFZHaFdWRWdyT1dSWlpIVkZSa3R3V2pSWVlsTldORWRvUWxkbFprbDRNM1p0YVdOT1V6QjJNMnhQZW5GNmVtNUxNRU4xTW10dVlrTXdSelV5YkdkR1YxRTVhVUpPTUhaNGNVYzNNRU5PT1VRdldYSlpiMDlFZUd4VUsxVm9iVTFZV1hNMmFISlVXbVYwZGtadWJVSmtSVEJ5TVhnMWVsaHZRa3gwWVdWUkwyUkhTbHBoVTNndkx6Rk5NMU5tYTA1UVZFaFdUSGREV1c4MWRUUTJSbkZIV1VOQ05uQlNOMFZ5ZWpJeVlrUkVObmRwY0VaVVNXbG1WV04zTDBweVJtMWxiVTFpY0U5WFIxRnpTRVJWVWswM1NEaHpWV0ZOT1ZWRTptT0dldWdpeUVEOWlUdlpZSFRveTRRPT0=
portes grátis
SINOPSE
Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades europeas - París, Praga, Innsbruck -o docentes en la Universidad de Alicante procedentes de Rumanía, EEUU y Rusia. La obra recoge también cuatro artículos de los mismos traductores cuyas obras se valoran en este volumen. Se trata de traductores de EE UU, Filipinas, Francia y Rumanía. La primera parte de la obra recoge las aportaciones del gran especialista de la narrativa de Azorín y Miró, el profesor Miguel Ángel Lozano, así como la presentación del fondo de traducciones que se guardan en la Biblioteca Gabriel Miró de Alicante y en la Casa Museo Azorín de Monóvar, realizada por los directores de estas instituciones, J. Payá y Y. Sánchez, con la colaboración del profesor Iván Martínez. Esta primera parte se cierra con un listado de las obras o fragmentos de las obras de Azorín y Miró traducidas a cualquier lengua extranjera y particularmente a la lengua italiana.
DETALHES
| Propriedade | Descrição |
|---|---|
| ISBN: | 9788497174107 |
| Editor: | Publicaciones de la Universidad de Alicante |
| Data de Lançamento: | Janeiro de 2016 |
| Idioma: | Espanhol |
| Encadernação: | Capa dura |
| Páginas: | 476 |
| Tipo de produto: | Livro |
| Classificação Temática: |
Livros em Espanhol
>
Literatura
>
Linguística e Filologia
|
| EAN: | 9788497174107 |
-
10%Metodologias En La Enseñanza De La Traduccion Literaria.COMARES14,27€ 10% CARTÃO
-
10%Escritores Valencianos Del Siglo Xx En Sus TraduccionesEditorial Aguaclara18,35€ 10% CARTÃOportes grátis