adicionar à lista de desejos
"Inscriptions" de Fernando Pessoa
(Inscrições)
Livro 1
editor:
Europress, abril de 1993
‧
ver detalhes do produto
7,42€
10% DE DESCONTO
CARTÃO
YVRCU1EzVnVkM0YwZEhJNWFYbExNemxFVXpKRmNVVmFiWEZXWlRWa056SlZaR2RXWXpSaUszVjJNa3BMYjBaMlpWbDJkV3RhTUZkdGFHTktRM2RwWkZscGJraG5kVUUyYjFsS1FtNHhWa2xDWVUwek9VRTJaakZxYVVOMlZVdE1jVGM1VVd4dWRrZHNTbHBoWjA5blNVTnpibTVSVDJSelZGZ3ZNUzlITjIwNVRYWnZaVkJ6WkdVNU5qWTRUeXRpV1dwYVpsWlNZMncxTXpkdWMyeFVVR1pUTUVjclMzWkNUakZTUWpOS00zaG5UbnBqVFd4bVpFbEdkRWRzVlhKdk1VMVlUbXgwVmpkeUsxTkJjSEpDZUV3clVGZ3hjelZNUjFoS1dUVm1SMmROTUVaU1NYSm5lamhaWldkdGFteGhLMmd5WkU5V1pGcHFjV2hWZVRSVk9WUjFZelJOVVdacFVVaEtTaTlzVGtaeFJUQTNkRGRXTkdSVWRXVmpZMUJTYlhFek5WZDJlVmw0ZURoclFYaHpVR2R6YzNwbVJVcExORVpyVG1vNWRYVnhTVGhOZG1JeVZDdE1ZVmRPYUZScGRERTBlRTE0VTFwTlN6bEVZMFVyWlhWT1EzTkhjR2xzV21OS1FUaGljVVpWYmpCUmVWVjZiVlJKYkZJMlJVaG1kbVo0YkhsdWJXWkdWMEp0TUdOelRFRjJZMjFCTTBsVmRuTlZWbEYyVFVOWlNWTkJlVnAxZEdndk9VTnlXRW92VEc5VFVVdHNRVEY2UVVWcVpEVjJhWFZsYTBZNFYzQXhjM2htZG5BeU5rRllUM0F2TmpsRlYwWnpVMkV2WkM4NVVrMU9UVFJyTVc5V1dXYzRXR2x2U20xVVNHUnVUazgyVUZRMVZUbGtSbGw1UmtGUVFqbEJUV2xGVVdKaFZFeDNLMnhIVkRjMlRIUTVWbFpVTmpOSk9GWnZTbHB4U1RkUlZISldVVUZpU1U0MVEwNTFRV05OZVdjeU0wRnBaR0puVTBodlRrRjBRWEJMVWtzd1NHNVRTMDVhVFVwWldraFJla1ZsU2pWR1FqWkdkemxZZG05NGNYRmFhbEZqZDJ3clEzTmFXVkZDT0VSM2FHUm1jR2QyVDJkWFpHbDNLMFJEWmxRNVJFSjVhRmN3SzNaV1ZuVnlNblo0TjBoTVYwUmxkelJLWlRsbEsxaHFiWFJDYkhkRGRVcGpVVEJIVUd4TFpFTjBVREJZTlRNMFNtWTJjM1prZFhCV1FscFZPRVJ3UmpneFJEaFFaWFpYWlZOQlYwMUpielZpU1hSalJHbDNNbVJQU1hvMmJ6ZEhSbTVrZUhGbU0weG9ORzQwT1VkSFpWbzJUU3N2YVRSdk1FUnVVRXMxYkd0VVJFaG9VVDA5OlJEOUVNN3FiQ1dYZjVhRzRQTkkyclE9PQ==
SINOPSE
A tradução de Gualter Póvoas, e as notas no final mostram que o Poeta já tocara essencialmente as mesmas teclas em português. Na introdução de Peixoto Bourbon fica patenteada a afinidade do Pessoa classicista, com Horácio, Ausónio, e ainda Goethe. A cada inscrião antepôs o tradutor um título, que ajuda a compreendê-lo, bem como as inúmeras gravuras escolhidas. A tradução é em verso clássico, por fidelidade ao original, que se procura tornar pelo menos tão acessível quanto este em inglês, e em metro e rima correspondentes.
As famosas "Inscriptions", que Fernando Pessoa escreveu em inglês, numa interpretação/tradução (porventura polémica) de Gualter Póvoas. Tradução anotada, comentada, remete para a análise comparada de outros textos do poeta. Outras traduções das "Inscriptions" são aqui comentadas e criticadas. Um esforço minucioso para colocar em português, com fidúcia, os belos versículos escritos por Pessoa numa língua que ele dominava tão bem como o português: o inglês. O livro tem ainda a virtude de trazer achegas e novas pistas para a interpretação-compreensão de outras obras do cultor do paúlismo.
As famosas "Inscriptions", que Fernando Pessoa escreveu em inglês, numa interpretação/tradução (porventura polémica) de Gualter Póvoas. Tradução anotada, comentada, remete para a análise comparada de outros textos do poeta. Outras traduções das "Inscriptions" são aqui comentadas e criticadas. Um esforço minucioso para colocar em português, com fidúcia, os belos versículos escritos por Pessoa numa língua que ele dominava tão bem como o português: o inglês. O livro tem ainda a virtude de trazer achegas e novas pistas para a interpretação-compreensão de outras obras do cultor do paúlismo.
DETALHES
Propriedade | Descrição |
---|---|
ISBN: | 9789725591468 |
Editor: | Europress |
Data de Lançamento: | abril de 1993 |
Idioma: | Português |
Dimensões: | 149 x 245 x 4 mm |
Encadernação: | Capa mole |
Páginas: | 100 |
Tipo de produto: | Livro |
Coleção: | Europavizinha |
Classificação temática: | Livros em Português > Literatura > Poesia |
EAN: | 9789725591468 |
Idade Mínima Recomendada: | Não aplicável |
LIVROS DA MESMA COLEÇÃO
-
Contos e Lendas da Língua Portuguesa10%Europress11,66€ 10% CARTÃO
-
No Tempo do Caparandanda10%Europress10,09€ 10% CARTÃO